Найти в Дзене
Пилот 273

Терминатор

Hasta la vista, baby! Отдыхая как-то в Таиланде, приехали мы с женой на остров Калан «потюленить». Для тех, кто не знает, в самой Паттайе купаться в общем-то можно, но только в отельных бассейнах или аквапарках. В прибрежные воды Сиамского залива с этой целью лучше не соваться. Ввиду несовершенства очистительных систем продукты жизнедеятельности целого города, не проходя должной очистки, прямиком попадают… Правильно! - в тот самый Сиамский залив, на берегу которого и находится Паттайя. И хотя Южнокитайское море, как может, борется с этим нечеловеческим хамством, купаться возле Паттайи все же рискуют немногие. В основном, неосведомленные да перебравшие с непривычки Санг-Сома (Прим. Sang Som - крепкий алкогольный напиток). Для тех же, кто хочет не только «потюленить» (читай, поваляться на берегу моря, подставляя солнышку то один бок, то другой), но и накупаться вволю в чистой морской воде, улыбчивые доброжелательные «тайчики» оборудовали пляжи на ближайших к Паттайе островах да пустили

Hasta la vista, baby!

Отдыхая как-то в Таиланде, приехали мы с женой на остров Калан «потюленить». Для тех, кто не знает, в самой Паттайе купаться в общем-то можно, но только в отельных бассейнах или аквапарках. В прибрежные воды Сиамского залива с этой целью лучше не соваться. Ввиду несовершенства очистительных систем продукты жизнедеятельности целого города, не проходя должной очистки, прямиком попадают… Правильно! - в тот самый Сиамский залив, на берегу которого и находится Паттайя. И хотя Южнокитайское море, как может, борется с этим нечеловеческим хамством, купаться возле Паттайи все же рискуют немногие. В основном, неосведомленные да перебравшие с непривычки Санг-Сома (Прим. Sang Som - крепкий алкогольный напиток). Для тех же, кто хочет не только «потюленить» (читай, поваляться на берегу моря, подставляя солнышку то один бок, то другой), но и накупаться вволю в чистой морской воде, улыбчивые доброжелательные «тайчики» оборудовали пляжи на ближайших к Паттайе островах да пустили к ним маленькие пассажирские катерки. Что-то вроде «морских трамваев». Ходу такой посудине до ближайшего пляжа минут сорок, которые по дороге туда - незаметно пролетают из-за предвкушения предстоящего отдыха, а обратно из-за лёгкого сна, вызванного не то усталостью от нелегкой битвы с весьма жестоким тайским солнцем, не то ещё чем...

Так вот, возлежим мы на пляже острова Калан на шезлонгах, заботливо заправленными огромными «махровыми» полотенцами, бока солнцу подставляем. Организмы наши витамин D вырабатывают, а мои почки ещё и тайское пиво перерабатывают. К слову сказать, пиво дрянь и пьют его только с одной целью — жажду утолить. Другие источники влаги снабжены таким количеством сахара, о котором в составе даже прочитать вредно... Разумеется, время от времени, не забываем в море окунуться, чтобы солей напитать да и просто от жары не пересохнуть, как горный ручей к концу лета.

Солнце, лёгкий, едва различимый, шум прибоя (а может, всё-таки тайское пиво), потихоньку делают свое дело — мои веки плотно смыкаются под солнцезащитными очками и меня уносит в такую даль...

Неожиданно, мощный и очень неприятный звук прерывает мою полудрему. К берегу причаливают два довольно больших катера. Необходимо заметить, что «морские трамваи» причаливают всё-таки к пирсу. Эти же катера, вероятно, имеют небольшую осадку, а потому подходят к самому берегу. Это они беспардонно сигналят, предупреждая персонал маленьких кафе о прибытии очередной порции посетителей.

Из катеров, как горох в бульон, в чистую морскую воду «высыпается» десятка три шумных аккуратненьких человечков. Китайцы. Под гомон, улюлюканье и какую-то музыку они молниеносно занимают практически все оставшиеся шезлонги на некотором удалении от нас. Всё, про умиротворение можно забыть!

Восторженный гвалт этой группы заставляет напрягать голосовые связки, чтобы просто сказать что-нибудь друг другу. Женщины-китаянки тут же начинают колдовать над своими многочисленными кремами и лосьонами, которые самым причудливым образом то и дело возникают из глубины их дорожных сумок, больше похожих на какие-то космические контейнеры. Они столь шумно обмениваются друг с другом мнениями, вероятно, о свойствах того или иного снадобья, что со стороны становятся похожими на стаю воробьев, обнаруживших нечто вкусное и на радостях сообщающих об этом всему миру. Китайцы-мужчины, забежав по пояс в воду, встают в кольцо и начинают аккуратно кидать друг другу мяч. И хотя его просто невозможно не поймать, тем не менее, каждый такой факт становится поводом для шумной восторженной реакции. Минут двадцать мы наблюдаем и за первыми, и за вторыми, а после каждый по своему, стараемся снова погрузиться в нирвану, откуда нас так бесцеремонно вытащили.

Тщетно промучившись какое-то время, решаю пойти искупаться. Погружаюсь в слегка освежающую воду и плыву метров сто пятьдесят в одну сторону, а после столько же - в другую. После замираю на глубине, позволяющей надёжно стоять в положении, когда на поверхности остаётся только голова. Кайф... Пальцами ног перебираю на дне песок и мелкие ракушки. Ну, а чего зря время терять? Какая-никакая, а гимнастика. Одновременно наблюдаю, как там наши шумные соседи. В воде остались самые стойкие. Человек пять китайских человечков продолжают барахтаться возле берега.

Не знаю, насколько правда, я слышал, что китайцы не любят воды и в большинстве своем, совсем не умеют плавать. По крайней мере, эти пятеро интереса к плаванию точно не проявляют. Сначала они кидают друг в друга что-то вроде тряпочного мячика, а когда это им наскучивает, мячик заменяется морским песком, который в изобилии находится под ногами. Один из пяти оказывается более удачливым, что в конце концов вынуждает остальных объединить свои усилия в борьбе против него. «Везунчик» поначалу много и успешно маневрирует по колено в воде, избегая встречи с мокрыми песком, но вскоре устает и прибегает к использованию довольно дрянной тактики. Удачливый житель поднебесной перемещается таким образом, чтобы я (моя голова оставшаяся на поверхности воды) постоянно оставался «на линии» недружественного «огня». Вероятно, он полагает, что риск попасть песком в меня, будет сковывать его противника в методах «ведения боевых действий». Однако те указанное обстоятельство в расчет не принимают. А потому, когда кучки мокрого песка начинают ложиться в непосредственной близости от меня, приходится как-то реагировать, благо с английским я на «ты». Сдвинув брови поближе к переносице, кричу: - «Хэй, ю»! А когда те оглядываются на мой призыв, тычу указательным пальцем в их сторону и театрально сжимаю пальцы руки в кулак. Китайцы сразу успокаиваются, затихают и когда я выхожу из воды, ни один из них не находит в себе сил выдержать мой прямой и наверняка, не очень дружелюбный взгляд. Чтобы «усилить эффект», а заодно, на всякий случай, немного «увеличиться в размерах», расправляю плечи и иду до своего шезлонга походкой «терминатора». Жена, до того с тревогой наблюдавшая за происходящим, после моего «оскароносного прохода» зашлась от смеха и заявила, что китайцы, пожалуй, мне «наваляют»! Все еще пребывая в образе «терминатора», доигрывая роль, вопрошаю, - Кто? - еще раз оглядываю группу неожиданно погрустневших китайцев. Участники недавних «боевых» действий демонстрируют неподдельный интерес к песку под ногами…