Когда в школе японского мы изучали дни недели, по партам ходил слабо сдерживаемый смешок. Потому что звучание слов ну очень сильно напоминало русскую нецензурную лексику. Предлагаю не только похихикать, но и разобрать, что означают дни недели у японцев и почему так называются. Зато потом будет, что рассказать во время неловкой тишины на каких-нибудь застольях :) Для начала посмотрим, как эти слова строятся. А схема у них одна: сначала идет кандзи, обозначающий какое-то небесное тело, а к нему присоединяется "день недели" - 曜日. Который читается как "ё:би". Да, скорее всего кто-то из вас знаком с одним рестораном японской кухни с очень интересным названием. А по сути оно переводится "День недели Суббота". Хотя на японском звучит коряво. Итак, поехали. Понедельник - 月曜日 ("гецуё:би", долгое "ё"). В начале - "Луна". Вторник - 火曜日 ("каё:би"). В начале - "Марс", также "огонь". Среда - 水曜日 ("суиё:би"). В начале - "Меркурий", также "вода" Четверг - 木曜日 ("мокуё:би"). В начале - "Юпитер", так
Для японцев - "суббота", а для русских - нецензурная брань. Как звучат дни недели на японском и что значат?
28 августа 202328 авг 2023
960
1 мин