Вот эти два персонажа со скрина послужили горячей темой обсуждений в последние пару дней. Это Олег Кашин, уже давненько проживающий в Лондоне, и Лиза Лазерсон, получившая известность как знаток еврейских гетто в Зарядье в Москве в советские времена. Возмущение вызвало высказывание Лазерсон о предполагаемой причастности российской власти к гибели Евгения Пригожина. Высказывание, выражавшее якобы гордость за содеянное (на минуточку, крушение самолёта и гибель десяти человек).
«Все западные спецслужбы пытались его (Пригожина) ликвидировать, но мы, русские, сами сделали, уоу! Ро-сси-я!»
Меня удивляет, ЧТО всех в этом удивляет и возмущает. Ах, у русских не принято глумиться над смертью человека. Ах, непозволителен радостный тон в рассуждениях о гибели людей, и не важно, как мы к этим людям относимся. Ах, мы уважаем мёртвых, даже если это враги, не говоря уж о тех, кто, как минимум, не враги. А с чего это все взяли, что это всё можно отнести к Кашину или Лазерсон? Вот это всё присутствует в твоей ментальности, только если в тебе это воспитывали с раннего детства. И если ты не решил это всё перешагнуть по каким-либо причинам во взрослости. А у этих людей нашлись другие учителя и примеры для подражания. Неужели все забыли вот эту эпическую женщину и её ужасающий смех?
А чем же Лиза Лазерсон хуже? Она же ассоциирует себя с обществом западной ментальности. У неё есть прекрасный образчик модели поведения в подобной ситуации.
Все дружно принялись называть Лизу Лазерсон дурой глупой и малообразованной, припоминая гетто в Зарядье. Тоже не соглашусь с таким определением. Она отнюдь не необразованна и не глупа. Почитайте её биографию. Родители из научной среды, золотая медаль, МГУ, английский, испанский и французский языки. Куда же здесь втиснуть необразованность? Здесь совсем другое. Термин гетто в Зарядье, как район компактного проживания евреев, взялось вот отсюда:
В книге «Москва еврейская» можно найти отрывок из материала журналиста газеты «День» тех времен (конец девятнадцатого века): «У нас на самом деле существует „китайская стена“, окружающая наше московское гетто - Зарядье. Здесь скромно приютилась в тесных, серых, грязных помещениях большая часть нашего еврейского населения. Евреи как будто сроднились с этой местностью, и русское население, так сказать, с ним сжилось и свыклось, не питая к ним никаких недружелюбных чувств. Еврейское население Зарядья состоит из мелких торговцев и ремесленников; слепая приверженность к старине, та же бедность и нужда с мелочными заботами, как в наших голодных северо-западных губерниях».
Т.е., Лазерсон как минимум это читала. Да и витиеватые рассуждения вместе с Кашиным о причинах гибели Пригожина примитивными не назовёшь. Там присутствует и игра мысли, и живость слога, и вариативность. Тут другое. Тут установка на успех любой ценой. Тут психология хищника. Поэтому можно преподнести выдержку из фразы в таком контексте, как тебе нужно, отметая истинное значение. Ну знаете, как 1-ый Украинский фронт, значит, в нём воевали исключительно украинцы. Тут можно пощеголять хлёсткой фразой, не считаясь с тем, как это отзовётся у причастных к событиям людей, у родных и близких. Тут можно примерять на себя модный образ (феминистки). Тут можно брать в разработку модные темы, за которые побольше заплатят, главное – обеспеченного хозяина найти. В общем, тут можно всё, а как это скажется на других – это проблемы других. И всё это со смазливым личиком с глазами оленёнка (ох уж мне эти глаза оленёнка), обманчивыми и обманывающими.
Так что не удивляйтесь, господа хорошие, ни словам, лживым и перевранным, ни интонациям, оскорбительным и ранящим, ни людям, предающим и продающим.