Найти тему
КоЛибри

Откуда появилось выражение «в ус не дует»

«Есть такие молодцы, что весь век живут на чужой счет, наберут, нахватают справа, слева, да и в ус не дуют! Как они могут покойно уснуть, как обедают — непонятно», — недоумевал один из героев романа «Обломов» Гончарова.


В ус не дуют — значит ко всему они равнодушны, ни на что не обращают внимания, ни о чем не беспокоятся. Как двоечники, у которых экзамен на носу — а они в ус не дуют! Что примечательно, в ус не дуть могут и нежные безусые барышни. Денис Давыдов, в частности, повествуя о некой прелестнице Маше, для которой юноша по имени Миша на сахарном заводе готовил её любимые карамельки, замечает: «И в ус не дует эта Маша, Что слаще их (конфет — прим. ред.) лобзанья Миши».

В словарях и справочниках истории возникновения этого выражения нет. Но есть несколько интересных версий в интернете.

Например, есть предположение, что первоначально речь шла о коте, охотящемся на мышь и притворяющимся для этого мертвым: «он глазом не моргнёт, ухом не поведёт, в ус не дунет». Во-первых, так описывал притаившегося кота Жуковский: «Мурлыка лежит и не дышит, // Ус не тронется, глаз не моргнёт; мертвец, да и только». Во-вторых, есть поговорка: «И в ус не дует, и ухом не ведёт» — она зафиксирована в «Словаре-тезаурусе русских пословиц, поговорок и метких выражений».

Ещё одна версия: изначально «в ус не дуть» значило «не бояться». Стоит эдакий молодец, сам боится — аж живот подводит, а виду не кажет. Только ус, подрагивающий от судорожного дыхания, его и выдаёт. Или не выдаёт. Тогда и выходит, что уж прям такой молодец, что и в ус не дует. Стихи гусара Давыдова эту версию подтверждают:

Вы видели: я не боюсь
Ни пуль, ни дротика куртинца;
Лечу стремглав, не дуя в ус,
На нож и шашку кабардинца.

Действительно было значение «не бояться» — но у другой, устаревшей формы фразеологизма: в ус не дуть кому-то, а не себе. У Гоголя есть, например, «кузнец, который никому на селе в ус не дул». Или в «Горе от ума» Грибоедова Фамусов о дворянах так отзывается:

Ведь столбовые все, в ус никому не дуют
И об правительстве иной раз так толкуют,
Чтоб если кто подслушал их… Беда!

Есть и ещё одно предположение. Автор старинного фразеологического словаря Михельсон примерам, иллюстрирующим безмятежное состояние «в-ус-не-дутия» (когда человек, по его словам, «спокойно дышит»), противопоставляет такую зарисовку: «Он ходил по комнате и только отдувался, теребя усы» Ясно, что человек испытывал при этом какие-то сильные эмоции. И бурно дышал, раздувая ноздри, от чего усы его и трепетали не только в пальцах. А если дышишь спокойно, не напрягаясь — то и в ус себе не дуешь. Кажется, логично.

«Я чувствовал себя до такой степени счастливым, что, как говорится, в ус не дул и в грош не ставил ничьих насмешек и ничьих косых взглядов», — писал Тургенев. Такого безмятежного счастья можно пожелать каждому. А если кому-то и захочется в ус подуть, ничего не выйдет — оборот употребляется только в отрицательной форме.