Найти тему
Ля Фам шуршит

Пляжные войны

Одни возмущались: мы специально пришли раньше на пляж в самое пекло, пока другие отлеживались и сосали пиво в теньке, чтобы именно здесь расположиться.

Другие возражали: пляж общественный, а не в собственности у тех, кто территорию раньше захватил.

Фото из личного архива. Камешки, собранные нами на побережье в Туапсинском районе.
Фото из личного архива. Камешки, собранные нами на побережье в Туапсинском районе.

В августе я и сын отправились оздоравливаться на Чёрное море, в один из поселков Туапсинского района. Своего пляжа при нашем гостевом доме не было, поэтому мы ходили купаться и загорать на общественный.

Почти всё время мы с сыном находились на берегу: строили из камней и песка бастионы, кидали камешки в набегавшие волны, купались, таскали в ведёрках воду в выкопанные "колодцы", наблюдали за рыбками, собирали интересные камешки.

Словом, расстилать на берегу пляжные полотенца или покрывало не было смысла: мой почти трёхлетний сын не дал бы мне возможности лежать или хотя бы сидеть на пляже. Да и сама я не решилась бы это делать. В воде ребёнок находился исключительно со мной, да и рядом с морем, на берегу, тоже исключительно со мной.

Но родители более взрослых детей имеют большую свободу, поэтому для них вопрос расстеленных на берегу полотенец, пледов, покрывал был - я бы сказала - злободневным. Желая, с одной стороны, отдыхать и загорать, с другой -, присматривать хотя бы одним глазком за детьми, купающимися и играющими на мелководье (если можно так назвать пару метров от берега, которые уже через несколько шагов заканчивались глубиной по пояс или грудь взрослому человеку), эти родители претендовали на одни и те же вожделенные метры на пляже.

Именно по этой причине, думаю, на моих глазах вспыхнул конфликт между отдыхающими пляжниками: семей с детьми было больше, чем квадратных метров на общественном пляже, причём именно таких метров, которые находятся в непосредственной близости от набегающих волн.

Свидетелем очередной пляжной войны я стала буквально на днях.

Три женщины разного возраста (думаю, это были бабушка и мамы купающихся детей) расположились рядом с берегом: укрепили камнями складной пляжный зонт, под ним расстелили свои полотенца. Некоторое время они довольно комфортно отдыхали, пока на берег не пришли два мужчины и не стали располагаться "прямо на ногах" у этих женщин - так оторопевшие пляжницы охарактеризовали это действие. В самом деле, свой плед они расстелили таким образом, что женщины не смогли бы встать по-другому, кроме как наступив на вещи мужчин. Ещё они могли заползать и отползать на своё место отдыха сбоку, что, конечно, было бы для женщин очень неудобно.

Затем мужчины, немного оглядевшись, не нашли ничего лучше, как взять несколько увесистых камней из горки, удерживающей пляжный зонт женщин. Этими камнями они прижали было края своего пледа, чтобы его не сносило ветром. Тут уж терпение женщин истощилось окончательно: они стали на повышенных тонах требовать вернуть камни на место, потому что их зонт сейчас просто унесёт. На совет мужчин укрепить зонт другими камнями - вон их сколько рядом валяется - женщины возразили, что точно так же мужчины могут прижать края своего пледа другими камнями - вон их сколько рядом валяется - а камни, собранные лично ими задолго до появления мужчин, вернуть на место. К тому же - заметили дамы - они теперь не могут свободно передвигаться, потому что мужчины постелились "прямо у них на ногах".

Иронично пофыркав - вообще-то пляж общественный, камни здесь общие, а не в собственности у тех, кто их раньше захватил -, мужчины демонстративно вернули камни на место и принесли для себя другие. После этого мужчины сели на свой плед, изрядно загородив своими спинами обзор берега женщинам. Кое-как поднявшись, дамы продолжили перепалку. Они возмущались тем, что специально пришли раньше на пляж в самое пекло, пока другие отлеживались и сосали пиво в теньке, чтобы именно здесь расположиться. Мужчины в ответ язвительно заметили, что пляж общественный, а места, на которые никто не имеет право претендовать, располагаются в нескольких метрах от берега, там, где арендуются тенты и лежаки. И вообще они расположились здесь по единственной причине - им надо следить за купающимися детьми, а это единственное место, где на берегу остался свободный для их вещей пятачок.

В ответ дамы закричали, что они занимались тем же самым - следили за купающимися детьми, пока наглые опоздуны не постелились им на ноги и не заслонили спинами обзор. Пятачок же оказался свободным лишь потому, что на него набегали волны, поэтому женщины были вынуждены слегка отодвинуться.

Дальше мужчины и женщины выкрикивали друг другу примерно одно и то же, не желая друг другу идти ни на малейшие уступки. Женщины упирали на то, что они первыми заняли это место, значит, имеют больше прав, мужчины - на то, что пляж общественный, поэтому они вправе расположиться там, где считают нужным, что бы тётки в ответ ни голосили.

Крики на берегу становились всё пронзительнее, тон всё неприятнее, выражения всё больше скатывались ко взаимным оскорблениям. По-моему, ни единого взгляда на купающихся детей в это время никто из участников конфликта даже не бросил. К счастью, они не пострадали.

Отдыхающие стали делать замечания конфликтующим, что их крики уже слышно в соседнем посёлке. Одна женщина, стоя по колено в море, просила пощадить уши хотя бы детей, своих собственных и у других отдыхающих. Какой пример они сейчас им подают! Наконец последовал самый действенный совет:

- Хватит уже, остановитесь! Давайте мы все немного сдвинемся в разные стороны, чтобы вы могли отодвинуться друг от друга и успокоиться.

В конце концов все угомонились. Через несколько минут неприятный осадок развеялся. Но позже я всё равно задалась вопросом: Так кто же в этой ситуации был в своём праве больше?

Будучи лишь наблюдателем конфликта, я не могла не признать резонность аргументов обеих сторон. Но всё равно мне казалось, что женщины возмущались действиями мужчин по справедливости, а не из-за своей повышенной конфликтности. На общественных пляжах принято учитывать, что удобный для тебя во всех отношениях участок уже заняли, ты должен искать для себя удобств в другом месте. Если же ты решился на самое теснейшее соседство с теми, кто пришёл на пляж раньше тебя, надо уточнить, не мешаешь ли ты своим вторжением отдыхающим. Можно попросить людей вокруг немного подвинуться и объяснить, в силу каких таких непреодолимых причин ты хочешь лечь именно здесь. Ну и наконец всегда можно пойти по моему пути: припозднившись, ты можешь поставить пляжную сумку на видное для тебя место (уж для сумки оно всегда находится), а сам находиться с ребёнком в море или на том кусочке пляжа, куда набегает волна, уж там свои полотенца и пледы никто не расстилает.

Хотя, может, в этом случае я признавала правоту за женщинами по чисто гендерным причинам? Женщинам же, даже чужим, мужчинам стоило бы уступить, правда, хоть мы и провозгласили давным-давно равноправие? А может, и тем женщинам стоило бы попросить мужчин поискать другое место, объяснить, почему им так нежелательно соседство с мужчинами, а не поднимать сразу же крик - тогда, глядишь, и они бы без конфликта пошли на взаимные уступки.

Радует одно: окружающие все-таки помогли погасить пляжный конфликт и найти компромисс, так что дело не дошло до рукоприкладства.

Приходилось ли вам становиться участниками или свидетелями пляжных войн?

На чьей стороне, по-вашему, было больше прав в описанной мной ситуации?