Найти в Дзене
LinguaZen

5 пар похожих слов в английском, которые часто путают

Оглавление

В английском много слов и выражений, из-за которых возникает путаница — когда и что использовать. Мы уже писали статью, где разбирали 5 пар глаголов, с похожим смыслом. Сегодня разберём 5 пар существительных, в которых легко запутаться.

Dairy или diary

-2

Слово «dairy» используется для молочной продукции, например, когда говорим о молоке, сыре, йогурте и масле.

I bought fresh milk and cheese at the local dairy shop. Я купил свежее молоко и сыр в местной молочной лавке.
We visited a farm where we observed the process of milking cows and producing dairy products. Мы посетили ферму, где наблюдали за процессом дойки коров и производства молочных продуктов.

Слово «diary» означает дневник или записная книжка, в которой можно записывать свои мысли, события и впечатления. Есть даже устойчивое выражение в английском «dear diary moment» — «момент для записи в дневник» или «особенный момент».

She kept a diary where she wrote about her daily adventures and emotions. Она вела дневник, в котором описывала свои ежедневные приключения и эмоции.
My diary has entries about the trip I took last summer. В моём дневнике есть записи о путешествии, которое я совершил прошлым летом.

Забирай бесплатную памятку 15 idiomatic expressions и пополняй словарный запас новыми выражениями.

Shade vs Shadow

-3

«Shade» обозначает тень или затемнение, которое образуется, когда что-то блокирует свет. Используем в значении «прохладное место» и «защита от солнца».

The tree provided a nice shade on a hot summer day. Дерево создавало приятную тень в жаркий летний день.
She sat under the shade of the umbrella to stay cool. Она сидела под зонтом, чтобы сохранить прохладу.

«Shadow» также означает тень, которая образуется, когда объект блокирует свет. Чаще используется в значении тень от человека или объекта. Иногда можем использовать в переносном смысле, например, в идиоме «бросать тень».

The children were playing, casting long shadows on the ground. Дети играли и бросали длинные тени на землю.
His success cast a shadow over her own achievements. Его успех накинул тень на её собственные достижения.

Quite vs Quiet

-4

«Quite» означает «довольно», «весьма», «достаточно» или «совсем». Это слово используется для усиления характеристики или прилагательного, а также может выражать степень «удивления», как в положительном, так и в отрицательном смысле.

The movie was quite entertaining. Фильм был довольно увлекательным.
She's quite skilled at playing the piano. Она весьма умело играет на пианино.

«Quiet» означает «тихий» или «спокойный». Это слово описывает отсутствие шума или движения, состояние покоя и тишины.

Please be quiet in the library. Пожалуйста, будьте тихими в библиотеке.
The lake was calm and quiet in the early morning. Озеро было спокойным и тихим рано утром.

Current vs Currant

-5

«Current» означает «текущий» или «поточный». Это слово используется, когда нужно подчеркнуть что что-то происходит в данный момент или в настоящее время, а также для обозначения потока, например, тока воды или электрического тока.

The current situation requires immediate attention. Текущая ситуация требует немедленного внимания.
He's well-informed about the current events. Он хорошо осведомлен о текущих событиях.

«Currant» – это смородина, — ягода, которую часто используют для приготовления сухофруктов, варенья и других кондитерских изделий.

She made a delicious cake with dried currants. Она приготовила вкусный пирог со смородиной.
These muffins are filled with currants. Эти кексы наполнены смородиной.

Beside vs Besides

-6

«Beside» — предлог, который означает «рядом с», «по бокам» или «около». Это слово используется для обозначения физического расположения одного объекта относительно другого.

She sat beside her friend in the movie theater. Она сидела рядом с подругой в кинотеатре.
The book is on the table beside the lamp. Книга находится на столе рядом с лампой.

«Besides» — вводное слово и предлог, которое означает «кроме», «помимо» или «вдобавок к». Это слово используют перед тем, как дополнить речь информацией или аргументами к предыдущему утверждению.

Besides English, she speaks French and Spanish. Помимо английского, она говорит на французском и испанском.
I don't eat meat, and besides, I'm allergic to it. Я не ем мясо, и кроме того, у меня на него аллергия.

Пиши в комментариях, какие ещё слова вызывают у тебя путаницу. Будем разбираться вместе!