Найти тему

«Герой нашего времени». История создания

М. Ю. Лермонтов. Кавказский вид возле селения Сиони
М. Ю. Лермонтов. Кавказский вид возле селения Сиони

Часть поэтов, чтобы выразить свои идеи и размышления переходят на прозу. Как всем известно писали прозу А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н.А. Некрасов и другие. Юный Лермонтов любил творчество Пушкина и, естественно, восхищаясь его стихами и прозой захотел создать крупное прозаическое произведение, где отразились бы характеры его современников.

Михаил Лермонтов в 1836 году приступил к написанию романа «Княгиня Лиговская», одному из персонажей, молодому гвардейцу дал фамилию Печорин. Этот роман Лермонтов не закончил, видимо потому что сместились акценты в его изначальной идее. Из второстепенного персонажа Печорин впоследствии стал главным действующим лицом.

Реки Онега и Печора на картах регионов России
Реки Онега и Печора на картах регионов России

Почему Онегин и Печорин? И зачем тут карты, где протекают реки?

Считается, что замысел автора «Героя нашего времени» состоял в том, чтобы ещё и дать главному герою фамилию созвучную главному герою романа «Евгений Онегин». На севере нашей страны, кроме многих рек, есть две: Онега и Печора.

Печора — река бурная, горная, Онега – спокойная, равнинная. То же можно наблюдать и в характерах Печорина и Онегина. Кроме того, сходство фамилий в этих произведениях, как считают некоторые литераторы показывает, что Печорин тоже лишний человек, как и Онегин.

Однако фамилии эти не только принадлежали литературным персонажам. Существовали реальные люди с подобными фамилиями. Например, в 1831 году опубликован перевод на русский язык произведения Ф. Шиллера «Желание лучшего мира», переводчик В. С. Печорин. Пушкин был знаком с жителем Торжка, Онегиным. Русские фамилии реальных Онегиных и Печориных, происходили от некалендарных имён, то есть прозвищ Печора и Онега. Подобные прозвища давали по месту постоянного жительства или рождения.

Почему М. Ю. Лермонтов поместил героя романа в среду, не характерную для светского общества: на Кавказ, где обитают народы с иным вероисповеданием и обычаями, зачем показал контрабандистов?

М. Ю. Лермонтов. окрестности селения Караач, масло 1837-1838 гг.
М. Ю. Лермонтов. окрестности селения Караач, масло 1837-1838 гг.

Потрясённый смертью Александра Сергеевича Пушкина, Лермонтов написал стихотворение «Смерть поэта».

…А вы, надменные потомки

Известной подлостью прославленных отцов,

Пятою рабскою поправшие обломки

Игрою счастия обиженных родов!

Вы, жадною толпой стоящие у трона,

Свободы, Гения и Славы палачи!

Таитесь вы под сению закона,

Пред вами суд и правда — всё молчи!..

Но есть и божий суд, наперсники разврата!

Есть грозный суд: он ждет;

Он не доступен звону злата,

И мысли, и дела он знает наперед.

Тогда напрасно вы прибегнете к злословью:

Оно вам не поможет вновь,

И вы не смоете всей вашей черной кровью

Поэта праведную кровь! (фрагмент)

1837 г.

Лермонтова арестовали, затем направили, а по сути, выслали на Кавказ. Иная природа, иные люди, иные обычаи и нравы. Впечатлительного молодого поэта не могло всё, что окружало на Кавказе не вдохновить. Он делал зарисовки: карандашами, красками и словами. Пребывая на Кавказе, Лермонтов изменил свой первоначальный замысел романа и стал писать историю о молодом офицере, прямо или косвенно повлиявшем на судьбы людей, с которыми встречался.

М. Ю. Лермонтов. Пятигорск, масло, 1837 г.
М. Ю. Лермонтов. Пятигорск, масло, 1837 г.

Печорина угнетает его собственный характер. Понимает, что в нём что-то не так, но как изменить, как сделать жизнь свою и тех, кто ему нравиться лучше, интересней не знает. Он мечется, но результат его разочаровывает. Печорин ни себя, ни других не в состоянии сделать счастливее.

М. Ю. Лермонтов. Нападение. Сцена из кавказской жизни, масло, 1837 г.
М. Ю. Лермонтов. Нападение. Сцена из кавказской жизни, масло, 1837 г.

Впечатления Лермонтова от светского общества на водах, от поездок по дорогам Кавказа, посещения жилищ местных жителей, общения с ними и офицерами русской армии, пребывания на Тамани, знакомство с жизнью тамошних обитателей - всё это нашло отражение на страницах романа. Русская юная княжна и красивая черкешенка влюбляются в Печорина. Обычаи горцев кажутся читателям дикими, но часто они справедливы. Читатель узнаёт о нищих контрабандистах, их рискованной жизни и томных представителях светского общества, в которых современники узнавали знакомых. Любовь, смертельная опасность, странный образ жизни людей, далёких от светских салонов, всё это притягивало образованного читателя. Не исключено, что Лермонтов использовал сюжет, в тот период привлекавший читателей: любовь европейски образованного мужчины к полудикой женщине, а также кавказская тема тоже набирала популярность.

М. Ю. Лермонтов. Перестрелка в горах Дагестана, масло, холст, 1840-1841 гг.
М. Ю. Лермонтов. Перестрелка в горах Дагестана, масло, холст, 1840-1841 гг.

Как вы думаете, кто из персонажей романа имел прототипов, которые были знакомы Лермонтову?

Лермонтов бывал на Кавказских водах, посетил своего дядю Акима Акимовича Хастатова на Тереке в казачьей станице Шелковской, ездил по Военно-Грузинской дороге. Не исключено, что основой одной из частей романа стал рассказ дядюшки о том, что у него жила татарка Бэла. Возможно, что эпизод в «Фаталисте» основан на случае, о котором опять же поведал племяннику Аким Акимович, когда ему пришлось ворваться в запертую хату безоружным, где буйствовал пьяный казак, вооружённый пистолетом и шашкой. Дело происходило в станице Червленой.

В «Тамани» Михаил Юрьевич использовал собственные приключения с контрабандистами. В 1838 году опубликован очерк «На Кавказе в 1830-х годах» Михаила Ивановича Цейдлера, гусара и приятеля Лермонтова. В этом очерки Михаил Иванович говорит, что и ему пришлось жить в том же доме, в котором вынужден был остановиться Лермонтов. Описывает красоту молодой женщины и слепого мальчика, а также странного татарина. «Мне даже помнится, – писал Цейдлер, – что, когда я, возвратясь, рассказывал в кругу товарищей о моем увлечении соседкою, то Лермонтов пером начертил на клочке бумаги скалистый берег и домик, о котором я вел речь».

Больше всех персонажей интриговал современников Печорин. С кого же написан его портрет? На их вопросы Михаил Юрьевич ответил: «…Герой нашего века», милостивые государи мои, точно портрет, но ни одного человека: это портрет, составленный из пороков нашего поколения в полном их развитии…»

Литературоведы считают, что были конкретные люди, в числе которых известный в то время красавец и дуэлянт А. П. Шувалов, да и самого автора тоже можно причислить к ним.

Врач штаба кавказских войск в Ставрополе Николай Васильевич Майер летом бывал на водах. Современники заметили сходство Майера с образом доктора Вернера.

Михаил Юрьевич в Ставрополе познакомился Николаем Петровичем Колюбакиным, который приехал на лечение. Характер у того был вспыльчивый, за что ранее поплатился. Оскорбил своего начальника, за что разжалован в солдаты. Впоследствии, конечно, заслужил ратными подвигами возведение в офицеры. Так один из современников В. Костинников вспоминал, что когда Николай Петрович узнал себя в Грушницком, смеясь, тут же простил Лермонтову эту «злую… карикатуру».

Лето 1837 года в Пятигорске проводили семьями, где находились взрослые дочери, поэтому современники не одну, а нескольких девушек видели в образе княжны Мэри, что доказывает: персонажи «Героя нашего времени» имеют не только портретные, но и типические черты общества в 1830-х годах.

Название романа было изначально таковым или нет?

Михаил Юрьевич Лермонтов сначала написал повести: «Бэла. Из записок офицера на Кавказе» и «Фаталист». Изданы в 1839 году в журнале Отечественные записки». Также там сообщалось: «М. Ю. Лермонтов в непродолжительном времени издаст собрание своих повестей, и напечатанных и ненапечатанных». Зимой следующего года опубликована «Тамань», а через несколько месяцев, в апреле – «Максим Максимыч» и «Княжна Мери».

Автор назвал свой роман «Один из героев нашего века», что вполне логично его задумке и идее. Редактор журнала «Отечественные записки» Андрей Александрович Краевский посоветовал более броское название: «Герой нашего времени».

Обложка первого издания романа, 1840 г.
Обложка первого издания романа, 1840 г.

Кто рассказывает истории в романе?

В романе существуют три рассказчика и соответственно три точки зрения. Максим Максимыч, человек чести, дисциплины и воинского долга; добрый и искрений, к тому же простодушен. С точки зрения Максим Максимыча Печорин странный, по-своему загадочный и понять его весьма затруднительно, да и поступки объяснить нельзя. Второй рассказчик: офицер, который проездом оказался в тех местах, где жил и служил Печорин. Можно назвать его военным путешественником, он образован и узнав о Печорине пытается дать ему объективную оценку. Размышляет над характером Печорина, пытается понять его поступки. Своего рода наблюдатель со стороны. Третий рассказчик – сам Печорин через свой дневник – исповедь, размышляет над собственным предназначением, ищет смысл в жизни. При этом нисколько себя не оправдывает, а напротив, осуждает и готов покарать. Искренность героя подкупает.

Каков жанр романа?

Жанр романа также сложен и трудно определим. Каждая его часть имеет свой жанр или поджанр:

«Бэла» - романтическая новелла и путевой очерк,

«Максим Максимыч» - психологическая новелла,

«Тамань» - авантюрная новелла, остросюжетная повесть,

«Княжна Мери» - «светская» повесть, дневник,

«Фаталист» - романтическая новелла, записки.

В целом роман претендует на социально-психологический и философский.

Как вы думаете вдохновил ли роман других деятелей искусств на создание собственных произведений?

Запечатлены персонажи, написано немало картин разными художниками. Чаще всего, это иллюстрации, подготавливаемые к новым переизданиям романа.

Художники: В. А. Серов, Д. Шмаринов, Л. Е. Фейнберг, М. Врубель, М. Зичи, Н. Н. Дубовский, П. Боклевский, П. Павлинов, Ф. Д. Константинов, В. Г. Бехтеев.

Печорин и княжна Мэри, худ. Поляков; Азамат и Казбич, худ. М. Врубель
Печорин и княжна Мэри, худ. Поляков; Азамат и Казбич, худ. М. Врубель
Бэла. Княжна Мери. худ. Михай Зичи, Будапешт, 1902 г.
Бэла. Княжна Мери. худ. Михай Зичи, Будапешт, 1902 г.
Казбич и Бэла, худ. В. Бехтеев
Казбич и Бэла, худ. В. Бехтеев
Дуэль Печорина с Грушницким. худ. М. Врубель; Максим Максимыч провожает Печорина. Худ. Н. Дубовский
Дуэль Печорина с Грушницким. худ. М. Врубель; Максим Максимыч провожает Печорина. Худ. Н. Дубовский

В ХХ веке кинематографистами снято несколько экранизаций. В марте 1927 г. сообщали: Начинается прокат фильма «Княжна Мэри», режиссер В. Г. Барский, производство - Госкинопром Грузии. В. Г. Барский в 1926-1927 годах экранизировал повести «Максим Максимыч», «Княжна Мэри», «Бэла». Эти фильмы немого кино подчёркивали мелодраматизм и показывали «кавказскую экзотику».

Фото исполнителя роли Печорина Н. Прозоровского.
Фото исполнителя роли Печорина Н. Прозоровского.

В 1955 году вышел цветной фильм «Княжна Мэри». Исполнял роль Печорина Анатолий Вербицкий.

Кадры из фильма «Княжна Мэри» 1955 г.
Кадры из фильма «Княжна Мэри» 1955 г.

В 1966 г. вышла дилогия: «Бэла» и «Максим Максимыч. Тамань». Исполнял роль Печорина Владимир Ивашов.

Кадры из фильма 1966 г.
Кадры из фильма 1966 г.

В 1975 году снят фильм «Страницы дневника Печорина». Роль Печорина исполнял Олег Даль.

Кадры из фильма 1975 г.
Кадры из фильма 1975 г.

В 2006 г. зрители смогли посмотреть сериал «Герой нашего времени». В роли Печорина Игорь Петренко.

Кадры из сериала 2006 г.
Кадры из сериала 2006 г.

В 2011 г. вышел фильм «Печорин». Фильм создан по мотивам романа «Герой нашего времени». Это хроника последних часов жизни Печорина, умирающего в Персии. Можно сказать, фантазия режиссёра и сценариста Романа Хруща. Прошедшая жизнь в обрывочных вспышках-воспоминаниях болезненно и навязчиво напоминает о себе. Будто горячий ветер пустыни раскрывает роман то на одной странице, то на другой. Память Печорина воссоздаёт картины прошлого.

Кадр из фильма 2011 г. В роли Печорина Станислав Рядинский.
Кадр из фильма 2011 г. В роли Печорина Станислав Рядинский.

Спасибо за внимание.