Найти в Дзене
FASTCUP | Кофейни в СПб

Кофейная загадка: лАтте или латтЕ? – Разбираемся вместе с FASTCUP!

Как правильно произносить – лАтте или латтЕ? Как бы сказали многие исследователи и учителя: язык – это целый живой организм, который постоянно меняется и развивается. Наше культурное наследие никогда не стоит на месте, порой даже не успеваешь отследить, как одна норма сменяется другой. В кофейном деле тоже есть свои правила и распорядки. Так, многие до сих пор не могут определиться с латте. Нет, не с тем, как же правильно его готовить, а как же правильно произносить это слово. Небольшая предыстория Латте – это напиток на основе молока, эспрессо и молочной пены. Название появилось из итальянского языка от сокращения «caffe latte», что значит кофе с молоком. Заметка! Если вдруг вы будете гулять по улицам этой живописной страны и закажете в местной кофейне просто латте, то не удивляйтесь принесённому стакану обычного молока. Спросите: «Почему?» Всё очень просто: в Италии слово latte переводится как молоко. Италия VS Европа Именно в Италии нормой считается ударение, падающее на первый слог

Как правильно произносить – лАтте или латтЕ?

Как бы сказали многие исследователи и учителя: язык – это целый живой организм, который постоянно меняется и развивается. Наше культурное наследие никогда не стоит на месте, порой даже не успеваешь отследить, как одна норма сменяется другой. В кофейном деле тоже есть свои правила и распорядки. Так, многие до сих пор не могут определиться с латте. Нет, не с тем, как же правильно его готовить, а как же правильно произносить это слово.

Небольшая предыстория

Латте – это напиток на основе молока, эспрессо и молочной пены. Название появилось из итальянского языка от сокращения «caffe latte», что значит кофе с молоком.

Заметка! Если вдруг вы будете гулять по улицам этой живописной страны и закажете в местной кофейне просто латте, то не удивляйтесь принесённому стакану обычного молока. Спросите: «Почему?» Всё очень просто: в Италии слово latte переводится как молоко.

Италия VS Европа

Именно в Италии нормой считается ударение, падающее на первый слог «лАтте». Однако с большой популярностью напитка и его стремительным распространением во всей Европе, люди стали коверкать ударение и произносить так, как им удобно. Поэтому европейский вариант «латтЕ» стал уже негласной нормой и прижился во многих местах. Кстати движухами в ударении занимается раздел языкознания – акцентология.

Как же говорить правильно?

Ответ очень прост: «Как вам больше нравится!» Всё зависит от места, где вы находитесь. Скорее всего в Италии бариста будет приятно услышать именно лАтте. Однако в русском языке ударение свободное, т. .е оно подвижно и нестабильно. Сегодня решили говорить так, а завтра уже по-другому.

Первичное итальянское произношение лАтте считается более предпочтительным и общеупотребительным, а также в словарях значится такое ударение. Но с точки зрения языковой нормы – это слово удобнее произносить с ударением на последний слог – латтЕ. Сложно, но на самом деле всё просто.

Такие активности происходят со многими словами, а разговорная речь всё время меняется. Даже лингвист и создатель «Большого толкового словаря русского языка» Дмитрий Николаевич Ушаков в 1927 году считал, что не существует установленных правил ударения.

Такая вот своеобразная природа русского языка. Ждём вашего кофейного мнения в комментариях! Какие темы ещё стоит осветить?