Отрифду Пройслеру в этом году исполнилось бы 100 лет - сказки этого немецкого писателя многим знакомы с детства. Возможно, стоит упомянуть, что сей достойный муж вполне себе воевал за Третий Рейх, и даже был в советскому плену… Впрочем, по возвращении в Германию работал учителем и директором школы в Баварии - чем, вероятно, объясняется его умение говорить с маленьким читателем! Говорят, недавно также были опубликованы его записки о пребывании в СССР. Большей частью сказки Пройслера для той поры были необычны - отрицательные герои нередко выступали в роли положительных. Но популярность он завоевал сравнительно быстро. Его 32 книги переведены на 55 языков мира и получили различные премии. Суммарный тираж циклопический - 55 млн экземпляров, и потихоньку, видимо, приближается к тиражам самой Астрид Линдгрен. “Разбойник Хотценплотц” - на данный момент, определенно, моя любимая его вещь. Следует заметить, что это импровизация на тему давно укоренившегося немецкого национального театра марион