Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Пародийное Чтиво

Он всегда знал, что был сиротой

Гарри Поттер сидел у камина и читал книгу о волшебных существах, когда в комнату ворвался его лучший друг Рон Уизли.
"Гарри, мне нужно с тобой поговорить", - сказал Рон с нервным видом.
"Что случилось, Рон?" спросил Гарри, отложив книгу.
"Я не знаю, как это сказать, но я думаю, что ты можешь быть моим сыном", - сказал Рон, его голос был едва выше шепота.
Гарри был ошеломлен. "Что? Как это возможно?"
Рон глубоко вздохнул. "Когда я учился на шестом курсе Хогвартса, у меня была связь на одну ночь с девушкой из Шармбатона. Она сказала мне, что беременна, но после этого мы с ней больше не виделись. Я никогда не думал об этом до сих пор". Гарри все еще был в шоке. "Но почему ты думаешь, что я твой сын?"
Рон заколебался. "На днях я просматривал старые фотографии и нашел одну, на которой мы с девочкой из Шармбатона. С ней был ребенок, и он был очень похож на тебя, Гарри".
Гарри почувствовал, что его мир закружился. Он всегда знал, что был сиротой, но никогда не думал, что у него может быт


Гарри Поттер сидел у камина и читал книгу о волшебных существах, когда в комнату ворвался его лучший друг Рон Уизли.
"Гарри, мне нужно с тобой поговорить", - сказал Рон с нервным видом.

"Что случилось, Рон?" спросил Гарри, отложив книгу.
"Я не знаю, как это сказать, но я думаю, что ты можешь быть моим сыном", - сказал Рон, его голос был едва выше шепота.

Гарри был ошеломлен. "Что? Как это возможно?"

Рон глубоко вздохнул. "Когда я учился на шестом курсе Хогвартса, у меня была связь на одну ночь с девушкой из Шармбатона. Она сказала мне, что беременна, но после этого мы с ней больше не виделись. Я никогда не думал об этом до сих пор".

Гарри все еще был в шоке. "Но почему ты думаешь, что я твой сын?"
Рон заколебался. "На днях я просматривал старые фотографии и нашел одну, на которой мы с девочкой из Шармбатона. С ней был ребенок, и он был очень похож на тебя, Гарри".

Гарри почувствовал, что его мир закружился. Он всегда знал, что был сиротой, но никогда не думал, что у него может быть биологический отец. "Это очень сложно принять, Рон. Я не знаю, что делать".
Рон положил руку на плечо Гарри. "Я понимаю, приятель. Я не хотел обрушивать на тебя эту бомбу. Ты можешь потратить столько времени, сколько тебе нужно, чтобы разобраться с этим".

Но Гарри не мог просто сидеть и ничего не делать. Он должен был знать правду, какой бы болезненной или непонятной она ни была. Он решил провести собственное исследование.

-2

Он отправился в библиотеку Хогвартса и часами перебирал старые записи и документы. Наконец он нашел свидетельство о рождении, которое подтвердило его худшие опасения. Он действительно был сыном Рона.

Гарри не знал, что делать с этой информацией. Он испытывал смешанные чувства - гнев, растерянность, грусть и даже некоторую надежду. Он не знал, стоит ли говорить об этом Рону или лучше оставить всё как есть.
Но, поразмыслив, он понял, что не хочет хранить никаких секретов от своих друзей. Он понял, что должен рассказать Рону, как бы трудно это ни было.

Он подошёл к общежитию Рона и постучал в дверь. Рон отворил, удивленно глядя на Гарри.
"Привет, Гарри. Как дела?" спросил Рон.
"Мне нужно с тобой поговорить", - сказал Гарри, его голос немного дрожал.
Рон выглядел обеспокоенным. "Все в порядке?"
Гарри глубоко вздохнул. "Я узнал, что ты был прав. Я твой сын".
Глаза Рона расширились от шока. "Боже мой, Гарри. Мне так жаль".
Гарри увидел, как на глаза Рона навернулись слёзы, и почувствовал укол вины. "Не печалься, Рон. Это не твоя вина. Мы не можем изменить прошлое".
Рон кивнул с облегчением. "Я рад, что ты понимаешь, Гарри. Я никогда не хотел причинить тебе боль".
Гарри слабо улыбнулся. "Я знаю, Рон. И я не виню тебя. Мы все еще лучшие друзья, несмотря ни на что".
Рон усмехнулся, вытирая слезы. "Абсолютно, приятель. Мы всегда будем ими".

Гарри почувствовал, как на него нахлынуло чувство облегчения. Он знал, что выяснение его истинной сущности будет долгим и трудным делом.