Скандальный журналист Юлиан Рёпке из "Бильд" (да-да, тот самый, что писал оды "леопардам" и "мардерам", и предрекал скорую бесславную гибель дикой азиатской орде) вдруг заявил, что у всу-ников теперь салат.
Нужно признать, гугл-переводчик классическую немецкую идиому перевел в целом верно, но не очень точно. В современном русском языке более емко суть происходящего передает слово из четырех букв – начинается на "ж" и обозначает "пятую точку".
Но, как бы это дело не характеризовали, даже "дойче пропагандистен" пришли к выводу, что хваленный контрнаступ ВСУ пошел не по плану. Вообще не по плану. А по слову на букву "ж".