Рецензия на книгу Чайны Мьевиля «Рельсы»
Аннотация знакомит нас с миром Рельсоморья. «Обширные пространства отравленной земли, покрытые сетью стальных рельсов и деревянных шпал. Колеи, соединяющие времена & страны, проложены во всех направлениях куда ни глянь»
История начинается с представления поезда-кротобоя и его команды, в которой помощником врача работает главный герой – молодой парень по имени Шэм. Сразу становится понятно, что в мире произошла некая катастрофа и теперь люди вынуждены ездить по бескрайним рельсам на поездах и сражаться с чудовищами, а ступать на обычную землю довольно проблематично, поскольку это привлекает различных тварей.
В глаза сразу бросается одна особенность повествования, а именно замена всех союзов «и» на знак «&». Какую-то причину такого авторского хода найти не удалось, а вот раздражала данная замена меня знатно. Каждый раз переворачивая страницу я сначала натыкался на этот символ, поскольку он выбивается из стройных рядов текста.
Однозначно стоит похвалить фантазию автора. Ему удалось создать большой причудливый мир, наполненный самим разными явлениями и существами. Думаю, в данном сеттинге можно свободно сочинять сотни историй и создать большую книжную серию.
К сожалению, для меня плюсы данного произведения на мире закончились. Дело в том, что автор ведёт приключения героев по принципу – если круто, то пусть будет. Отдельные сцены довольно хорошо работают в вакууме, но сюжет рассыпается, если пытаться понять логику происходящего. Возглавляет кстати всё происходящее госпожа удача. По моим ощущениям, процентов семьдесят сюжета случилась именно потому, что героям сильно везло.
Очень трудно описать происходящую дурь без спойлеров, но попробую привести пару примеров. Так, герой находится в плену у пиратов, но тут приезжают злые военные и убивают пиратов параллельно упуская главного героя. Герой оказался один практически на краю света, как же удачно, что его бывшая команда под предводительством капитана Ахава Напхи преследовала белого кита крота неподалёку.
«По чистой, ничем не заслуженной ими случайности поезд из Манихики не развернулся тогда & не обнаружил их на обратном пути»
К тому же, мне книга показалась крайне претенциозной. Автор толкает то, что я называю псеводофилософией. Так, персонажи размышляют над тем, зачем кротобои гоняются за кротами, пафосно заявляя, что добыча – это философия капитана. Кроме того, в тексте присутствуют проломы четвёртой стены, бессмысленные главы на пол страницы, отступления от повествования для рассуждения о какой-нибудь мысли и, конечно же, использование латыни. Всё это сильно выбивает из общей канвы сюжета и выглядит как-то так:
«Глава 64.
Время для Шроаков? Пока нет.
Глава 65».
«Однако нас можно описать & по-другому. Homo narrans, juridicus, ludens, diaspora: мы & рассказчики, & изобретатели законов, & игроки, & те, кто заселили собой весь мир».
Кроме того, у меня сложилось стойкое ощущения того, что книга писалась кусками, между которыми проходили значительные временные промежутки. Например, в начале истории кротов мутантов называют кротуродами, потом мулдиварпами или тальпами. Сам белый крот сначала носит прозвище Насмешник Джек, иногда Белый, а под конец ещё и Великий. Создаётся впечатление, что сам автор не определился с названием обитателей мира.
«Это & была невозможная тальпа цвета слоновой кости, титаническая мульдиварпа»
«… а вместе с ним в бездну летел большой южный кротурод, Talpa ferox rex, Насмешник Джек Великий, философия капитана»
Итак, перейдем к итогу. Сначала я подумал, что передо мной неплохое молодёжное приключение для подростков. Однако, чем дальше герои ехали по рельсам, тем сильнее становилось ощущение, что даже автор не знает куда они держат путь. Кстати концовка это подтверждает, так как она отсутствует – путешествие продолжается.
Наверное, я бы хотел увидеть другие истории из мира Рельсоморья, но от какого-нибудь другого автора. Как это иногда бывает, я без понятия, за что именно эта книга была удостоена премии «Локус», поэтому я никому не могу порекомендовать к прочтению произведение Чайны Мьевиля "Рельсы".