Неделя 6 - День 5 意味がたくさんある動詞
глаголы, у которых много значений 風邪にかかった。十分な睡眠を取れば治るだろうと思っていたが、のどの痛みも全然取れず、熱も出てきた。早めに医者にかかったほうがよかったかもしれない。
Я подцепил простуду. Я думал, что если как следует посплю, то всё пройдёт, но боль в горле совсем не проходит, и температура поднялась. Наверное, нужно было раньше идти к врачу. おぼえましょう У этих глаголов есть также много других значений, которые вы можете посмотреть в словаре. 出る・出す 大学を出る(=卒業する) - выпуститься из университета, закончить университет 会議に出る(=出席する)- присутствовать на собрании 食事が出る - получать питание, питание предоставляется
>食事を出す - подавать еду 結論が出る - вывод сделан
>結論を出す - сделать вывод, прийти к заключению 元気が出る - чувствовать себя приподнято, воодушевленно, быть наполненным энергией, энтузиазмом, настроение поднялось
>元気を出す - ободриться, воспрянуть духом 新製品が出る(=発売される)- выходит новый продукт
>新製品を出す - выпустить, запустить новый продукт 芽が出る - появляются ростки, побеги; везёт, удача на чьей-то стороне
>芽を出す - давать ростки, пускать поб