Неделя 6 - День 3
ますますがんばります
Постараюсь ещё больше
ぼくはもともと気が弱い性格なので、この間の面接ではすごくどきどきして、はきはきと答えることができなかった。
Я от природы нерешительный по характеру, поэтому на недавнем собеседовании ужасно нервничал и не смог быстро отвечать.
おぼえましょう
繰り返しことば -слова, с повторяющимися слогами
気持ち - чувства
どきどき(する)-учащенно бьётся сердце (когда человек волнуется в предвкушении чего-то, напр. перед свиданием)
胸がどきどきする - сердце колотится, чувствовать волнение, нервничать
面接でどきどきする - волноваться на собеседовании
いらいら(する)- раздражаться, злиться
渋滞でいらいらする - чувствовать раздражение из-за пробки на дороге
人や物のようす - состояние человека или предмета
はきはき(する)- энергично, бойко, проворно
はきはき(と)答える - быстро, оперативно отвечать
彼女ははきはきして感じがいい。 - она энергичная и создаёт приятное впечатление
ぶつぶつ - ворчать, бормотать
ぶつぶつ文句を言う - ворчать по поводу чего-то
彼は何かぶつぶつ言っている。- он бормочет себе под нос
うろうろ(する)- ходить туда-сюда, шататься, слоняться
変な男がうろうろしている。 - (где-то) ошивается странный мужчина
ぶらぶら(する)- слоняться без дела, бродить; болтаться, раскачиваться
街をぶらぶらする - бродить по городу
(物が)ぶらぶらゆれる - вещи болтаются, качаются
ぎりぎり - в последний момент, еле-еле, едва
ぎりぎりで最終電車に間に合った。- еле успел на последний поезд
締め切りぎりぎりに願書を出した。- еле успел до крайнего срока подачи заявлений / подал свое заявление буквально перед окончанием приема заявок
ぴかぴか - сверкать, блестеть
靴をぴかぴかにみがく - начистить обувь до блеска
のろのろ - плестись, волочить ноги, медленно тащиться
電車がのろのろ走っている。- поезд ехал очень медленно
ぺらぺら - бегло разговаривать, болтать без умолку, трепать языком; тонкий, хлипкий
秘密をぺらぺらしゃべる - разболтать секрет
田中さんは英語がぺらぺらだ。- Танака-сан бегло разговаривает на англ.
ぺらぺらの紙 - хлипкая бумага
ぺこぺこ
おなかがぺこぺこだ。- проголодался
変化の程度 - степень изменения
ますます(する) - всё более, еще больше
物価はますます上がるだろう。- цены, вероятно, будут всё больше расти
だんだん - постепенно
だんだん寒くなりますね。- постепенно холодает
どんどん - быстро
彼の日本語はどんどん上達している。- его уровень японского всё растёт/быстро растёт
その他 - другое
そろそろ - скоро
そろそろ始めましょう。- скоро начнём
もともと - в сущности, по своей природе, первоначально
彼はもともと気の弱い人だった。- по своей природе он был нерешительным, робким человеком
この時計はもともと安かったから、こわれても仕方がない。- эти часы изначально стоили дёшево, поэтому если сломаются, ничего не поделаешь.
たまたま - редко, случайно
たまたま高校時代の友人に会った。- я случайно встретил друга со времен старшей школы
まあまあ - так себе
試験の結果はまあまあだった。 - результаты экзамена были так себе
さまざま - различные
さまざまな商品 - различные товары
今日の一言:
面接でははきはき答えましょう。- На собеседовании отвечайте быстро.