Найти тему
Японский с Любовью

Лексика по учебнику Nihongo Sou Matome N3 Goi (неделя 6 - день 2)

Неделя 6 - День 2

ちゃんとがんばっています
Стараюсь как следует

今日、試験があることをすっかり忘れていたので、やっぱり全然できなかった。これからは予定をちゃんと手帳に書いておこう。
Я совсем забыл, что сегодня экзамен, поэтому, как и ожидалось, совсем не смог его сдать. Теперь я буду как следует записывать планы в записную книжку.

おぼえましょう


形が似ていることば - слова, похожие по форме

_っ_り

うっかり(する) - невнимательно, рассеянно, случайно
宿題をうっかり忘れる - я случайно/по невнимательности забыл сделать ДЗ
うっかりする - быть невнимательным, рассеянным, забыть

すっかり - совершенно, полностью
すっかり忘れた。 - я совсем забыл

がっかり(する)- разочаровываться, пасть духом, опустить руки
試験に落ちてがっかりする - я провалился на экзамене и разочаровался/расстроился

やっぱり / やはり - всё-таки, всё равно, как и ожидалось
やっぱり思ったとおりだ。- Как я и думал.
18歳といってもやはりまだ子どもだ。- Хоть ему 18 лет, но он всё ещё ребёнок.

しっかり(する)- крепко, сильно, решительно, как следует, тщательно
しっかりした子ども - зрелый, развитый ребёнок
(несмотря на свой юный возраст как следует здоровается, благодарит, общается со взрослыми, выполняет обещания и т.д.)
しっかりしろ! - Держись! Крепись!

すっきり(する)- быть чистым, свежим, аккуратным; быть в хорошем расположении духа
部屋がすっきりする - комната чистая и аккуратная
気分がすっきりする - быть в хорошем расположении духа, в безмятежном, беззаботном настроении

さっぱり(する)- освежающий, свежий; совершенно, совсем
お風呂に入ってさっぱりする - принять ванну и освежиться
この問題はさっぱりわからない。- я совсем не понимаю это задание/эту проблему

ぐっすり - крепко, хорошо (спать)
ぐっすり眠る - крепко спать, быстро засыпать, хорошо выспаться

にっこり(する)/ にこにこ(する) - улыбнуться
にっこり笑う / にこにこ笑う - приветливо улыбнуться

そっくり - целиком, полностью; быть точной копией кого-то
あの親子はそっくりだ。 - он точная копия своего отца / он похож как две капли воды на отца

はっきり(する)- ясно, чётко, отчётливо
山がはっきり見える- гора хорошо/отчётливо видна
>ぼんやり - неясно, смутно

_ん_り

のんびり(する) - свободно, расслабленно, беззаботно
のんびり過ごす - расслабляться, лениво проводить время
のんびりする - расслабиться; чувствовать себя беззаботно, расслабленно

きちんと(する)/ ちゃんと(する)- как следует, должным образом; точно, аккуратно
洋服を きちんと /ちゃんと たたむ - аккуратно складывать одежду
態度も きちんと /ちゃんと する - вести себя как следует

ふと - внезапно, неожиданно, случайно
ふと思い出す - внезапно вспомнить

わざと - нарочно, намеренно, умышленно, сознательно, специально
わざと負ける - намеренно, сознательно проиграть

_っと

ほっと(する)- облегчённо, с облегчением (вздохнуть)
母の病気が治ってほっとした。 - мама излечилась от болезни, и я испытал облегчение

じっと(する) - спокойно, тихо, не двигаясь; пристально, стойко
じっとがまんする - стойко терпеть
じっと見る - пристально смотреть

ざっと - бегло, вкратце, примерно
ざっと掃除する - быстренько прибраться

そっと(する) - легонько, тихонько, украдкой, незаметно
そっと近づく - незаметно/тихонько приблизиться

今日の一言:

休みの日はのんびりしましょう。- В выходные расслабьтесь.