С тобой всё в порядке, дорог_ая/ой! Ты просто не знаешь, что это явление называется «словесный или лексический диссонанс» (lexical dissonance). Я больше скажу: это встречается часто даже в родном языке. Буквально недавно я гуляла с другом (мы на секундочку уже 23 года в русскоязычной среде), и знаете, что обнаружилось в ходе разговора? ▫️ Слово «грядушка» было для моего собеседника не типичным и о его значении он догадывался из моего контекста (с этим словом подобная ситуация не впервые, кстати). ▫️ Также довольно обыденное, на мой взгляд, слово «корысть» вызвало некое недоумение, т.к. мозг друга подкидывал более привычное ему слово «выгода». ▫️ А, казалось бы, употребление весьма распространённого (в моей семье, как минимум) фразеологизма «довести до ручки», использованного мной в ходе бурных объяснений, и вовсе удивило его (до какой ещё ручки✍️?) ! Это говорит о том, что, когда ты не знаешь/не помнишь какое-то слово или тем более устойчивое выражение в иностранном языке, хотя уже
Когда базовые слова забываются: как преодолеть неуверенность и перестать ругать себя в английском?
29 августа 202329 авг 2023
10
2 мин