Найти тему
My childhood in the USSR

34 MY CHILDHOOD IN THE USSR, I SAW IT FOR THE FIRST TIME AND I WAS SCARED!

Nature hike Poor birch
May holidays are approaching. Heads swollen from incessant studies. The faces of the poor students took on a persistent earthy hue, and as soon as the warmth wafted in, we were suddenly, with an irresistible force, drawn to nature. Without hesitation, we went camping overnight.
The company gathered cheerfully - ten girls, four guys. We left quite late, we left the train car in the dark, and on the platform we found several groups of students we knew from neighboring institutes. As it turned out, we were not the only ones who were so desperate. The guys ran to look for a place to set up camp there. This turned out to be no easy task: the area around the station was low-lying, the earth had not yet dried out after the snow that had just fallen. The weather was also not conducive to rest. A warm spring day gave way to a dark cold night. The birches that had not yet opened their first leaves looked gloomy and unfriendly. Icy water sloshed underfoot. I didn’t want to put up tents in puddles at all, and a fire would not hurt: to warm up, cook dinner.
We almost despaired, waiting for a group of lodgers. But soon our boys came running and happily told about the beautiful dry clearing that they found in the dark night forest. Soon we settled down by the fire, poured strong drinks into glasses and sang songs to the guitar. Life seemed great again.
It soon became clear that we hadn't thought about water at all. At night, wandering through the forest and looking for springs is a hopeless business. But the guys did not lose their heads and made small cuts in the trunks of the birches surrounding us, and transparent, fragrant birch sap slowly flowed into the prepared container. We could only run through the woods and find a full jar.
Soon the boys came up with another purpose for the birches. They climbed to the very top of a not very thick tree, grabbed the top, and the birch bent under their weight, and the guys smoothly fell to the ground.
The entertainment looked fun and safe. Soon, some of our girls, led by Nadyushka, joined the boys, and since we, as a rule, embarked on all adventures together, I, having waited for my turn, went to conquer the birch.
At first, things went quite well, but the closer I got to the top, the thinner the branches became under my feet, and somewhere a little higher than the middle of the trunk, they, one after another, began to break off under my far from weightless body. Soon the rise had to be stopped. I looked down and my heart sank with fear. Somewhere below me, a fading fire flickered dimly, barely noticeable shadows flickered and faint cries were heard, cheering me, my friends. A sudden numbness stuck me tightly to the trunk of a long-suffering tree. For about five minutes I hung, unable to move, then closed my eyes and just slid down. No one else could climb that birch.
Finding myself on a hard surface, I looked in bewilderment at that place, on the trunk of a tree, where a few minutes ago I was dying of horror. It was in my, now, in my, unbiased view, not at all high - at the level of five, seven meters above the ground.
All of our close company again gathered around the fire and again began to sing songs. Representatives of the local youth, males, from the neighboring village gradually reached out to the light and the sounds of discordant singing. Since there were almost no guys in our team, and those that were, were by no means distinguished by a powerful physique, but rather the opposite, we decided to behave in a hospitable and mutually polite manner.
The guys also did not suffer from aggressiveness, and after ten minutes of a little tension, the people relaxed and continued to laugh, tell jokes and bawl songs.
In the morning I agitated Nadyushka to go and visit the bivouac of our countrymen from the Automobile Institute. We set off on the road at dawn and immediately discovered with horror that our camp was located on the only dry island in the entire foreseeable space. Moving away from its center only thirty forty meters, you find yourself in an endless swamp. For half an hour now, Nadyushka and I have been wading up to our ankles in water and immensely regretted the mistake we made, but did not want to admit it to each other. Finally, Nadyushka could not stand it and announced that she was turning back. I didn’t want to wander back through the swamp at all:

Nadyushka, there's already a gap between the trees, it's probably dry there. Let's go back around.

Indeed, before us was a field in front of a livestock farm, the surface of which was even slightly cracked from the heat.

Well, we got out, ”I said with relief.
I'm not sure, - Nadyushka cautiously answered, who had already stepped onto the unsteady surface.

I also took a step, and only then noticed that this was not earth at all, but slightly dried up, no more than a centimeter, manure from the farm. The ground, in the literal sense of the word, left from under his feet. But I didn’t want to go back to the swamp either, and Nadyushka and I very carefully, swaying slightly, moved forward to the road visible not far ahead, which, in our opinion, must certainly take us to solid ground.
The dried manure sagged suspiciously under our weight, especially under mine, threatening to swallow us no less than knee-deep. A peculiar smell stinged our eyes and clogged our noses, but we were focused only on the flimsy soil.
Finally, only one and a half meters of the road remained, but the manure in front of it turned out to be completely liquid. We didn’t want to step into it at all, Nadya and I looked back at the forest in anguish, estimating the distance traveled with such difficulty. I didn’t want to go back, it’s not for nothing that we suffered so much. Here it is salvation - the road, nearby, just some one and a half meters, at hand.

Let's jump?! I suggested to Nadyukha.
No…” She shook her head doubtfully.
Well, as you wish, but I won’t go back, ”I declared decisively and, gathering my strength, jumped forward onto the road, and already in flight, realizing that I was safely reaching the rutted track, I issued a victory cry.

But, as it turned out, I was a little too hasty to rejoice. We did not take into account that the road was of the same composition as the field, which we so carefully crossed. And then, from the fly, my leg, upon landing, entered the manure almost to the very thigh. Losing my balance, I immediately collapsed onto my side, and after my foot my arm entered the liquid, smelly mass up to my shoulder. I was lying in a deep rut of a false road and sadly thought that I would have to part with my beloved checkered Hungarian coat, in which I experienced the hardships of a cold marching night, because the fragrant waste products of cows are comfortably located on its entire left half, from the hem to the collar.
And, on the contrary, at the edge of the unsteady field, writhing with laughter, my beloved friend.

What are you laughing at, __ I said with resentment, - give me your hand!
Eh, no, - Nadyushka declared with a laugh, - it doesn’t matter to you now, but I won’t get into it.

Her words, of course, contained some truth, but still I was terribly offended. There was nothing to do, I had to get out myself, and for this it was necessary to lean on the other hand, which also readily fell to the elbow into the same muck.
Somehow I got to my feet, and Nadyushka and I went to the camp. But my suffering didn't end there. A friend, looking at me, giggled nastily, and quietly said: “Fuck it, all in shit, oh, I don’t like you.”
In the camp, my friends, laughing enough, helped me wash in the nearby puddles, and provided me with clean clothes.
By noon, the clearing near our camp dried up and we went to play football. For about an hour we enthusiastically rushed around the field, chasing the ball from goal to goal. Then one of ours looked into the side of the forest and saw: one of the village boys was taking Seryozhkin's guitar away. The guys rushed after him, trying to stop the kidnapper with shouts. He actually stopped, waited for the boys, they talked about something there. The guy waved his arms, and was in no hurry to give the guitar away, and then suddenly swung it and with all his might hit it on the birch. The guitar immediately shattered into pieces. The boys froze in confusion, looking at the wreckage and unable to utter a word, and at that time the moron slowly turned around and calmly left.
Everyone’s mood plummeted, they lost the desire to play football, longing for the Motherland began to stir in their hearts, i.e. at home hostel. In addition, the village guys soon came running, those who sat with us at night by the fire and asked:

Guys, you better leave, he is sick, he is now gathering men all over the village, claiming that you beat him. And these will not understand. They just need to wave their fists. Better leave, and we will try to calm the people down.
Okay, let's go, - we decided, and went at a pace to collect things.

Fifteen minutes later, we ran up to the station at a brisk trot and already played volleyball there, sat by the fire and sang songs, but not with a guitar, but ourselves, without accompaniment.
Back at the dorm, I made one last attempt to salvage the coat and brought it to the laundry. I didn’t have time to soak it properly, as the incomparable smell of fresh manure floated around the room. The girls immediately wrinkled their noses and began to look around in bewilderment and suspicion. I did not hide and shared my misfortune with everyone. Most of the grateful listeners readily expressed their sympathy to me, but they hurried out of the laundry room. I finished washing my favorite little coat in splendid isolation.
But no matter how hard I tried, it was not possible to save him: after washing, the coat shrank very strongly and unevenly, and in general, lost its appearance, and I had to part with it.



Guys from Kharkov
Acquaintance, dimidrol and bathing,
So I went home with a tail, i.e. failing the math exam. I was not going to tell my parents about this unfortunate fact, and just in case, I left the record book in the hostel. But she took her girlfriend Tanya Gulu with her. We arrived early at six in the morning and immediately ran to Nadia. For some reason, a rather tall, slender guy in Nadyushkin's dressing gown opened the door for us. At the same time, he looked very funny, because. the dressing gown on him looked like something like a figure skater's dress - its floors barely covered the young man's ass. To our bewildered look, the guy with a terrible Khokhlyat accent said:

“Girls, don’t be puffed up, my name is Sasha, Nadyushka is still sleeping.
- Well, you give, Sasha. And if it was Aunt Dusya who came - Nadina's mother?
"Hmm, I didn't think so. It would be bad.
-- Yeah. Where did you come from?
- From Kharkov. I'm here on a business trip.
-- What are you doing?
-- Photography.

It sounded so noble - a photograph, but in fact the business smacked of crime, as it turned out later. It wouldn’t even have occurred to us, although we knew the whole scheme of work, but the guys themselves were very encrypted: they didn’t fly on planes, they tried to avoid cops and often something discussed in whispers like real spies.
And the business was simple, like everything ingenious. The chief was in Kharkov, where he recruited a team of young guys and sent them to all the cities and villages of our vast country. Having settled somewhere in a regional center like our Petropavlovsk, the guys recruited another brigade of already local guys and they traveled around the region and collected old photographs from the villagers, without charging an advance fee, to further enlarge the photograph or make a portrait. In general, unobtrusive Soviet-style service. And yet, in the days of developed socialism, such a business was not legal, because. private enterprises could not exist in principle. Therefore, the boys behaved like experienced underground workers.
While their mercenaries wandered around the villages, Sasha and the company lived in clover in the city. We ate at restaurants in the evenings and went to dances. About a month later, they took the collected pictures, took them to Kharkov, and after three weeks they returned with ready-made pictures and collected money. Everyone was happy except the state.
While Sasha and I were chatting, another sleepy creature of a rather nice appearance crawled out of the bedroom, despite not being washed and scratched. This cute creature was called Alik and it was Sasha's friend, countryman and colleague.
- Oh, girls? What fate, - asked Alik So, as if he had known us for a long time and well.
- Tan, look at another one. Nadyushka collects you, or something.
- No, we just stayed up yesterday and stayed overnight. Well, let's get acquainted.
Alik also turned out to be a talkative and interesting guy. He immediately declared that we would not be able to beat him in any of the games of chance. And to be honest, we didn't know how to play them. But gambling is gambling because the very essence of the game is not so important. They are simple and you don’t need to think much, so after ten minutes Alik and I were enthusiastically cutting in the ass.
He fully justified his statement: out of thirty games, I have never won against him. Alik's hands flickered very quickly, but I still could not notice any cheating on his part. Then, when I, surrendering, raised my hands to the top, he showed me several tricks that allow him to deal cards, so that he knew which card would be next and told how one day the conductor, seeing him have a lot of money, half a day encouraged to play cards. At first Alik refused, but then he decided to teach the obsessive guide a lesson. He sat down, won several games, then forgot himself and his hands flickered habitually. The conductor immediately threw down his cards and warily asked: “Are you working on the wagons? I don’t play with professionals,” and went into his compartment.
Then, in the late seventies, we did not even hear about the existence of professional cheats. And Alik and Sasha told one of the suckers' divorce schemes.
A man who has flown south with pockets full of money is looking for a taxi. The driver finds him and takes him to the car. Some unpresentable-looking grandfather is already sitting there, but the driver says that we need to find one more passenger, then the trip will be cheaper for everyone and in a few minutes he brings a young girl. The car moves off and the grandfather, supposedly to pass the time, offers to play cards, just not for money, but for matches. The girl agrees last, and the company starts the game. Then she wrinkles her nose and declares that she is not interested in matches and offers a symbolic bet, for example, one penny. The unsuspecting sucker agrees and then he starts to get incredibly lucky, but the stakes are small and he wins the smallest thing, and the grandfather and the girl constantly repeat that he is lucky today. And at this moment, he himself, who has not yet been injured, proposes to increase the stakes. The partners reluctantly agree, and the sucker begins to win not bad money, gets excited, takes risks and rather loses not only what he won at the beginning, but also part of his money. And there is no desire to part with them, and the person, not suspecting that they are playing against him, using a system of signs and other gadgets, two professional cheaters, hoping to return their luck, again risks, goes VA-BANK and loses all their money.
While he is confused trying to understand what happened, the girl - the happy owner of the main prize, suddenly declares that she has already arrived and leaves the taxi. The old man, who lost just a little, groaning, also comes out and after about five minutes and the driver robbed him like a sticky vacationer, he drops him off in the right place. And only after some time, you begin to understand what happened: that they took you to the place of rest not for half an hour, as expected, but all three, that the pretty girl has the eyes of a burnt adventurer, and that the grandfather with wallets was shod in expensive leather shoes, and that they divorced you like a little child.
But there is nothing to be done, not many victims are ready to go to the police and look like an idiot not only in their own eyes, but also in the eyes of unfriendly and mocking cops. Yes, and the victim soon understands: nothing but the fact that the girl was wearing a bright scarlet blouse with an amazingly deep neckline, and the grandfather was the owner of a chic beard, most likely artificial, will not be able to tell the guardians of law and order.







Guys from Kharkov 2Ч.
Acquaintance, dimidrol and bathing,
So I went home with a tail, i.e. failing the math exam. I was not going to tell my parents about this unfortunate fact, and just in case, I left the record book in the hostel. But she took her girlfriend Tanya Gulu with her. We arrived early at six in the morning and immediately ran to Nadia. For some reason, a rather tall, slender guy in Nadyushkin's dressing gown opened the door for us. At the same time, he looked very funny, because. the dressing gown on him looked like something like a figure skater's dress - its floors barely covered the young man's ass. To our bewildered look, the guy with a terrible Khokhlyat accent said:

“Girls, don’t be puffed up, my name is Sasha, Nadyushka is still sleeping.
- Well, you give, Sasha. And if it was Aunt Dusya who came - Nadina's mother?
"Hmm, I didn't think so. It would be bad.
-- Yeah. Where did you come from?
- From Kharkov. I'm here on a business trip.
-- What are you doing?
-- Photography.

It sounded so noble - a photograph, but in fact the business smacked of crime, as it turned out later. It wouldn’t even have occurred to us, although we knew the whole scheme of work, but the guys themselves were very encrypted: they didn’t fly on planes, they tried to avoid cops and often something discussed in whispers like real spies.
And the business was simple, like everything ingenious. The chief was in Kharkov, where he recruited a team of young guys and sent them to all the cities and villages of our vast country. Having settled somewhere in a regional center like our Petropavlovsk, the guys recruited another brigade of already local guys and they traveled around the region and collected old photographs from the villagers, without charging an advance fee, to further enlarge the photograph or make a portrait. In general, unobtrusive Soviet-style service. And yet, in the days of developed socialism, such a business was not legal, because. private enterprises could not exist in principle. Therefore, the boys behaved like experienced underground workers.
While their mercenaries wandered around the villages, Sasha and the company lived in clover in the city. We ate at restaurants in the evenings and went to dances. About a month later, they took the collected pictures, took them to Kharkov, and after three weeks they returned with ready-made pictures and collected money. Everyone was happy except the state.
While Sasha and I were chatting, another sleepy creature of a rather nice appearance crawled out of the bedroom, despite not being washed and scratched. This cute creature was called Alik and it was Sasha's friend, countryman and colleague.
- Oh, girls? What fate, - asked Alik So, as if he had known us for a long time and well.
- Tan, look at another one. Nadyushka collects you, or something.
- No, we just stayed up yesterday and stayed overnight. Well, let's get acquainted.
Alik also turned out to be a talkative and interesting guy. He immediately declared that we would not be able to beat him in any of the games of chance. And to be honest, we didn't know how to play them. But gambling is gambling because the very essence of the game is not so important. They are simple and you don’t need to think much, so after ten minutes Alik and I were enthusiastically cutting in the ass.
He fully justified his statement: out of thirty games, I have never won against him. Alik's hands flickered very quickly, but I still could not notice any cheating on his part. Then, when I, surrendering, raised my hands to the top, he showed me several tricks that allow him to deal cards, so that he knew which card would be next and told how one day the conductor, seeing him have a lot of money, half a day encouraged to play cards. At first Alik refused, but then he decided to teach the obsessive guide a lesson. He sat down, won several games, then forgot himself and his hands flickered habitually. The conductor immediately threw down his cards and warily asked: “Are you working on the wagons? I don’t play with professionals,” and went into his compartment.
Then, in the late seventies, we did not even hear about the existence of professional cheats. And Alik and Sasha told one of the suckers' divorce schemes.
A man who has flown south with pockets full of money is looking for a taxi. The driver finds him and takes him to the car. Some unpresentable-looking grandfather is already sitting there, but the driver says that we need to find one more passenger, then the trip will be cheaper for everyone and in a few minutes he brings a young girl. The car moves off and the grandfather, supposedly to pass the time, offers to play cards, just not for money, but for matches. The girl agrees last, and the company starts the game. Then she wrinkles her nose and declares that she is not interested in matches and offers a symbolic bet, for example, one penny. The unsuspecting sucker agrees and then he starts to get incredibly lucky, but the stakes are small and he wins the smallest thing, and the grandfather and the girl constantly repeat that he is lucky today. And at this moment, he himself, who has not yet been injured, proposes to increase the stakes. The partners reluctantly agree, and the sucker begins to win not bad money, gets excited, takes risks and rather loses not only what he won at the beginning, but also part of his money. And there is no desire to part with them, and the person, not suspecting that they are playing against him, using a system of signs and other gadgets, two professional cheaters, hoping to return their luck, again risks, goes VA-BANK and loses all their money.
While he is confused trying to understand what happened, the girl - the happy owner of the main prize, suddenly declares that she has already arrived and leaves the taxi. The old man, who lost just a little, groaning, also comes out and after about five minutes and the driver robbed him like a sticky vacationer, he drops him off in the right place. And only after some time, you begin to understand what happened: that they took you to the place of rest not for half an hour, as expected, but all three, that the pretty girl has the eyes of a burnt adventurer, and that the grandfather with wallets was shod in expensive leather shoes, and that they divorced you like a little child.
But there is nothing to be done, not many victims are ready to go to the police and look like an idiot not only in their own eyes, but also in the eyes of unfriendly and mocking cops. Yes, and the victim soon understands: nothing but the fact that the girl was wearing a bright scarlet blouse with an amazingly deep neckline, and the grandfather was the owner of a chic beard, most likely artificial, will not be able to tell the guardians of law and order.



So the girlfriends continued to gain life experience by chatting with the guys. Soon Nadyushka woke up, and with enthusiastic cries she hung on Natasha's neck. Soon the whole company settled down with difficulty in the tiny kitchen and proceeded to breakfast.
Suddenly Nadyushka noticed Natalya's brushes. They looked unusually swollen, and her friend's fingers generally looked like thick sausages.
“Nata, what’s wrong with your hands,” Nadia asked worriedly.
Natalia looked down at her hands.
- That's disgusting, it's started again.
- This is how she picked strawberries, - Tanya explained with a laugh, - She is allergic to some kind of grass. In half an hour, Natka's fingers will spread out in different directions and she won't even be able to squeeze them into a fist.
- Well, this is if you do not take a tablet of Dimedrol.
- Do you have Diphenhydramine? Sasha and Alik perked up.
-- I have, why?
- Oh, Natochka, give it to us.
-- For what?
- We also have a very strong allergy, and we can’t even go to the clinic, and you can buy yourself some more. Have you saved the recipe?
-- Yes…
-- Here you go.
- Okay, take it, - said Natalya, taking out the package.
"Let's go ourselves," Alik asked.
Sasha rushed to the kitchen and a minute later brought two glasses of water. Meanwhile, Alik shook all ten tablets out of the wafer.
- Do you still have any?

- Yes - watching their strange actions, Nata answered in confusion.
-- Get it!
- Why do you need so many?
“We have a very strong allergy, you can’t overcome it with one pill,” said Alik, laughing, tipping nine white grains into each glass.
The girls, looking at the manipulations of the guys, did not understand at all how it was possible to be treated for something with such horse doses.

And only when the contents of the glasses smoothly migrated into the stomachs of the guys, Natalya remembered that she herself wanted to take the medicine.
- So, girls, now don't let us sleep, even if we fall down. Let's go swimming somewhere.

- Let's go to Motley, - Nadia suggested, and ten minutes later the whole company was shaking in a stuffy trolleybus, which was taking them to the lake, located just outside the city.

Already in it, the guys began to peck their noses, the girls now and then pulled them, not letting them fall asleep.
- How do we get them? - Nadyushka asked anxiously, - Hey, eagles, don't sleep!

Hanging around the trolleybus like sausages, Sashka and Alik kept dropping their wild heads on their chests, and then one of the girls jumped up and gave a resounding crack. The positive effect of this action was not very long. The boys opened their cloudy eyes, trying to focus their vision, looked at their girlfriends for a few seconds, and then dropped their heads together again.
- If only they could be dragged to the water, it will become easier there! moaned Natalya.
Finally, the bus pulled up to the final stop. Sashka and Alik, like somnambulists, left the salon and, swaying, walked towards the lake. Of course, it was possible not to go far and settle down on the city beach, but the girls were embarrassed by the condition of their friends and wanted to hide them from prying human eyes.
- It's good that in this trolleybus all the seats were occupied, - Tanya was glad, - Otherwise we would never have pushed them apart. Let's put them in the water and then move on.

- A great idea, - Nadyushka was delighted, - Otherwise, they don’t move their legs at all.
Yes, they will drown! - Natalya was alarmed.
“Don’t be afraid, we won’t get them deep,” Tanyushka reassured her friend.
After a couple of minutes, two healthy foreheads swarm in the shallow water, trying to figure out what was happening. They crawled on all fours like babies, periodically colliding with each other, dipping into the water and rising again. And three girlfriends, like three heroes, stood guard not allowing the helpless morons to crawl deeper. Finally, the boys came to their senses slightly, shook themselves and got to their feet. At the same time, their eyes acquired some meaningfulness, and their head - clarity.
“Are you out of your mind,” Nadia shouted, “Are we going to mess around with you all day?
- Nadya, dear, we won't be anymore, we are already normal, you see. Do you want me to sing you an excerpt from the opera "Maresiev"? It's very relevant right now.
“Try it,” laughed Nadyushka, changing her anger to mercy. She knew about her friend's complete lack of hearing and just wanted to amuse the girls, who had never heard Sasha's funny singing, the impression of which was sharply intensified with the help of an impenetrable Ukrainian accent.
Sanka took a breath in his chest and, without even getting close to the notes, diligently sang: “I’m crawling for a day, I’m crawling for two, I’ll find a bump soon. Crutches are not issued, crutches are not issued. Let's cut off Maresyev's legs. No, no, I'll fly. Cut, cut, cut, amputate!"

Sanka performed all this nonsense at a brisk marching pace, raising his thin, long, ankle-high legs high. The girls, looking at him, doubled over with laughter, the guy looked so comical. And the song, in itself, caused a storm of fun.
- Where did you get it, choking with laughter, asked Natalya.

- Yes, it's an opera! Honestly, it was staged by some Ukrainian composer, I myself heard it at the opera house.

-Don't lie, it can't be! This is a parody!
- Here, you will come to us in Kharkov, I will take you there myself.
Finally the friends arrived. While the girls were laying rugs, while changing into bathing suits, the boys fell right into the sand and snored.
- No, this is outrageous, - said Nadyushka, - Why are we bringing them here on ourselves. Well, get up. But the guys no longer reacted either to irritated cries or to biting blows on the cheeks. They slept peacefully, basking in the warm sand. Then Natalya and Tanya took Sanka by the legs, and then Alik and dragged them into the water. Only this element could bring them to their senses at least for a while.

When, in a short moment of enlightenment, the girls asked the boys why the hell they had drunk Diphenhydramine, they replied that they were experiencing a buzz from this.

- And you call this mouse fuss a buzz? Yes, if not for us, you would have been sleeping without hind legs for three hours. You are like a kitten in a joke that jumped on the wall, did not jump, while hitting hard and falling, but stubbornly said: “Now I’ll get high a couple more times and go home.”

- Come on, don't grumble, Nadenka, everything will pass soon.

By the evening, the guys really shrugged off their heads, and by the time they returned to the city they behaved quite adequately.



Поход на природу Бедная березка
Близились майские праздники. Головы пухли от беспрерывных занятий. Лица бедных студентов приобрели стойкий землистый оттенок и, как только повеяло теплом, нас неожиданно, с непреодолимой силой, потянуло на природу. Не долго думая, мы отправились в поход с ночёвкой.
Компания собралась веселенькая – десять девчонок, четверо ребят. Выехали довольно поздно, вагон электрички покинули уже в темноте, и на платформе обнаружили несколько групп знакомых студентов из соседних институтов. Как выяснилось, не одни мы оказались такими отчаянными Ребята побежали искать место, что бы там разбить лагерь. Это оказалось делом не легким: местность вокруг станции была низинной, земля еще не просохла после только что сошедшего снега. Погода тоже не располагала к отдыху. Теплый весенний день сменился темной холодной ночью. Березы, еще не распустившие первые листочки выглядели хмуро и неприветливо. Ледяная вода хлюпала под ногами. Ставить палатки в лужи совершенно не хотелось, да и костер бы не помешал: обогреться, ужин приготовить.
Мы почти отчаялись, дожидаясь группу квартирьеров. Но вскоре прибежали наши мальчишки и радостно рассказали о прекрасной сухой полянке, которую они отыскали в темном ночном лесу. Вскоре мы расположились у костра, разлили горячительные напитки в стаканы и затянули песни под гитару. Жизнь опять показалась прекрасной.
Вскоре обнаружилось, что мы совсем не подумали о воде. Ночью бродить по лесу и искать родники __ дело бесперспективное. Но ребята не растерялись и понаделали в стволах, окружающих нас березок, небольшие срезы и прозрачный, ароматный березовый сок потихоньку стекал в приготовленную емкость. Нам оставалось только побегать по лесочку и отыскать полную баночку.
Вскоре мальчишки придумали березам еще одно назначение. Они забирались на самый верх не очень толстоствольного дерева, хватались за верхушку, и березка под их тяжестью гнулась, а ребята плавно опускались на землю.
Развлечение выглядело забавным и безопасным. Вскоре к мальчикам присоединились и некоторые из наших девчонок, во главе с Надюшкой, а так как во все авантюры мы пускались, как правило, вместе, то и я дождавшись своей очереди пошла покорять березку.
Сначала дело шло вполне успешно, но чем ближе я приближалась к вершине, тем тоньше становились веточки под моими ногами, и где-то чуть выше середины ствола они, одна за другой начали обламываться под моим далеко не невесомым телом. Вскоре подъем пришлось прекратить. Я глянула вниз, и сердце сжалось от страха. Где-то подо мной, тускло мерцал затухающий костер, мелькали едва заметные тени и доносились слабые крики, подбадривавших меня, друзей. Внезапно случившееся оцепенение, намертво приклеило меня к стволу многострадального дерева. Минут пять я висела не в силах двинуться с места, потом закрыла глаза и просто съехала вниз. Больше на ту березку подняться никто не смог.
Очутившись на твердой поверхности, я с недоумением смотрела на то место, на стволе дерева, где несколько минут назад умирала от ужаса. Оно находилось на мой, теперь уже, на мой, непредвзятый взгляд, вовсе и не высоко – на уровне пяти, семи метров над землей.
Вся наша тесная компания опять собралась у костра и вновь затянула песни. На огонек и на звуки нестройного пения постепенно потянулись представители местной молодежи, мужеского пола, из соседней деревни. Поскольку в нашей команде ребят почти не было, а те, что были, отнюдь не отличались мощным телосложением, а скорее наоборот, мы решили вести себя гостеприимно и взаимно вежливо.
Ребята тоже не страдали агрессивностью, и после десяти минут небольшого напряжения народ расслабился и продолжил смеяться, рассказывать анекдоты и горланить песни.
Под утро я с агитировала Надюшку пойти и навестить бивуак наших земляков из Автодорожного института. В путь мы отправились на рассвете и тут же с ужасом обнаружили, что наш лагерь расположился на единственном сухом островке во всем обозримом пространстве. Отойдя от его центра всего на тридцать сорок метров, попадаешь в бесконечное болото. Мы с Надюшкой вот уже пол часа брели по щиколотку в воде и безмерно жалели о совершенной ошибке, но никак не желали друг другу в этом, признаться. Наконец, Надюшка не выдержала и заявила, что поворачивает обратно. Мне же совершенно не хотелось брести назад по болоту:

Надюшка, вон уже просвет между деревьями, там, наверное, сухо. Вернемся в обход.

Действительно, перед нами раскинулось поле перед животноводческой фермой, поверхность которого даже слегка потрескалась от зноя.

Ну вот, и выбрались, – сказала я с облегчением.
Не уверена, – осторожно ответила Надюшка, которая уже ступила на зыбкую поверхность.

Шагнула и я, и только тут заметила, что это и не земля вовсе, а слега подсохший, не более чем на сантиметр, навоз с фермы. Почва, в прямом смысле слова, уходила из-под ног. Но назад в болото тоже не хотелось, и мы с Надюшкой крайне осторожно, слегка покачиваясь, двинулись вперед к виднеющейся недалеко впереди, дороге, которая по нашему разумению должна непременно нас вывести на твердую землю.
Подсохший навоз подозрительно прогибался под нашим весом, особенно под моим, грозя поглотить нас не менее, чем по колено. Специфический запах щипал глаза и забивался в нос, но мы были сосредоточены только на хлипкой почве.
Наконец, да дороги осталось всего полтора метра, но навоз перед ней оказался совсем жидким. Ступать в него совершенно не хотелось мы, с Надюшкой в тоске оглянулись на лес, прикидывая пройденное, с таким трудом, расстояние. Возвращаться не хотелось, не зря же мы столько мучились. Вот оно спасение – дорога, рядом, всего каких-то полтора метра, рукой подать.

Давай прыгнем?! – предложила я Надюхе.
Нет…, – она с сомнением покачала головой.
Ну, ты как хочешь, а я назад не пойду, – решительно заявила я и, собравшись с силами, прыгнула вперед на дорогу, и уже в полете, понимая, что благополучно долетаю до разъезженной колеи, издала победный клич.

Но, как выяснилось, радоваться я слегка поторопилась. Мы не учли, что дорога была того же состава, что и поле, которое мы так осторожно переходили. А тут, с лету, моя нога, при приземлении, вошла в навоз почти по самое бедро. Потеряв равновесие, я тут же рухнула на бок, и следом за ногой уже рука вошла в жидкую вонючую массу по самое плечо. Я лежала в глубокой колее ложной дороги и с грустью думала, что с моим любимым клетчатым Венгерским пальто, в котором я переживала тяготы холодной походной ночи, я придётся расстаться, т.к. ароматные продукты жизнедеятельности коров уютно расположились на всей его левой половине, от подола до воротника.
А, напротив, у кромки зыбкого поля, корчилась от смеха, моя любимая подруга.

Что ржешь, __ с обидой сказала я, – руку давай!
Э, нет, – обхохатываясь заявила Надюшка, – это тебе теперь все равно, а я туда не полезу.

Ее слова, конечно, содержали долю истины, но все равно мне было ужасно обидно. Делать нечего, пришлось выбираться самой, а для этого потребовалось опереться на другую руку, которая с готовностью тоже провалилась по локоть в ту же гадость.
Кое-как я встала на ноги, и мы с Надюшкой отправились в лагерь. Но на этом мои мучения не кончились. Подруга, глядя на меня, мерзко хихикала, и тихонько приговаривала: «Пошла, на фиг, вся в говне, ох не нравишься ты мне».
В лагере друзья, нахохотавшись вдоволь, помогли мне помыться в близлежащих лужах, и снабдили чистыми вещами.
К полудню поляна, рядом с нашим лагерем, подсохла и мы отправились играть в футбол. Около часа мы вдохновенно носились по полю, гоняя мяч от ворот к воротам. Тут кто-то из наших глянул в строну леса и увидел: один из деревенских парней уносит Сережкину гитару. Ребята кинулись вдогонку, пытаясь криками задержать похитителя. Он и в самом деле остановился, дождался мальчишек, они там о чем-то поговорили. Парень размахивал руками, и гитару отдавать не торопился, а затем вдруг размахнулся и со всей силы саданул ею по березе. Гитара тут же разлетелась в щепки. Мальчишки растерянно застыли, глядя на обломки и не в силах вымолвить не слова, а придурок в это время неспешно повернулся и спокойно ушел.
Настроение у всех резко упало, играть в футбол расхотелось, в сердцах зашевелилась тоска по Родине, т.е. по родному общежитию. К тому же вскоре прибежали деревенские ребята, те, что сидели с нами ночью у костра и попросили:

Ребята, вы лучше уходите, он больной, он сейчас по всей деревне мужиков собирает, утверждая, что вы его избили. А эти разбираться не будут. Им лишь бы кулаками помахать. Лучше уходите, а мы попытаемся народ успокоить.
Ладно, уходим, – решили мы, и пошли в темпе собирать вещи.

Через пятнадцать минут мы бодрой рысцой подбегали к станции и уже там играли в волейбол, сидели у костра и пели песни, но не под гитару, а сами, без аккомпанемента.
Вернувшись в общежитие, я предприняла последнюю попытку спасти пальто, и принесла его в прачечную. Не успела замочить, как следует, как по помещению поплыл не с чем не сравнимый запах свежего навоза. Девчонки тут же наморщили носы и стали недоуменно и подозрительно оглядываться. Я же скрываться не стала и поделилась со всеми желающими своей бедой. Большинство из благодарных слушателей с готовностью выразили мне свое сочувствие, но из прачечной поторопились убраться. Достирывала я свое любимое пальтишко в гордом одиночестве.
Но как я ни старалась, спасти его не удалось: после стирки пальто очень сильно и неравномерно село, и вообще, потеряло вид, и мне пришлось с ним расстаться.


Парни из Харькова
Знакомство, димидрол и купание,
Так я и поехала домой с хвостом, т.е. не сданным экзаменом по математике. Родителям, о сем прискорбном факте, я сообщать не собиралась, а зачетку я на всякий случай оставила в общежитии. Зато прихватила с собой подружку Танюшку Гулу. Приехали мы рано в шесть утра и сразу же побежали к Наде. Дверь нам почему-то открыл довольно высокий стройный парень в Надюшкином халате. Выглядел он при том весьма забавно, т.к. халатик на нем смотрелся, чем-то вроде платьица фигуристки – его полы едва прикрывали задницу юноши. На наш недоуменный взгляд парень с жутким хохлятским акцентом заявил:

-- Дэвчонки не пухгайтесь, мэня зовут Саша, Надюшка еще спит.
-- Ну, ты даешь, Саша. А если бы это тетя Дуся пришла – Надина мама?
-- Хгм, как-то не подумал. Нехорошо бы получилось.
-- Да уж. Ты откуда взялся?
-- Из Харькова. Я здесь в командировке.
-- Чем занимаешься?
-- Фотографией.

Это звучало так благородно – фотографией, а на самом деле бизнес отдавал криминалом, как выяснилось в последствии. Нам бы это даже в голову не пришло, хотя мы и знали всю схему работы, но ребята сами уж очень шифровались: на самолетах не летали, ментов старались избегать и частенько что-то шепотом обсуждали, как настоящие шпионы.
А бизнес был прост, как все гениальное. В Харькове сидел шеф, там же он набирал бригаду молодых ребят и рассылал их по всем городам и весям нашей необъятной страны. Обосновавшись где-нибудь в областном центре вроде нашего Петропавловска, ребята набирали еще бригаду уже местных парней и те разъезжали по области и собирали старые фотографии у деревенских жителей, не взимая предварительной платы, для дальнейшего увеличения фотоснимка или изготовления портрета. В общем, ненавязчивый сервис советского образца. И все же во времена развитого социализма подобный бизнес не был легальным, т.к. частные предприятия не могли существовать в принципе. Поэтому мальчишки и вели себя, как бывалые подпольщики.
Пока их наемники мотались по деревням Сашка и компания припеваючи жили в городе. Ужинали в ресторанах по вечерам ходили на танцы. Где-то через месяц, забирали собранные фотки, увозили их в Харьков, а через недели три возвращались с уже готовыми снимками и собирали деньги. Довольны были все кроме государства.
Пока мы с Сашкой болтали из спальни выползло еще одно сонное существо довольно симпатичного вида, не смотря на не умытость и не чесанность. Это милое существо звали Алик и являлось оно другом, земляком и коллегой Сашки.

-- О, девчонки?! Какими судьбами, – спросил Алик Так, как будто бы давно и хорошо нас знает.
-- Тань, смотри еще один. Вас Надюшка коллекционирует, что ли.
-- Да нет, просто засиделись вчера и остались ночевать. Ну, давайте знакомиться.

Алик оказался тоже парнем разговорчивым и интересным. Тут же заявил, что мы не сможем обыграть его ни в одну из азартных игр. А мы, честно говоря и не знали, как в них играть. Но азартные игры потому и азартные, что сама суть игры не так уж и важна. Они просты и думать особо не надо, поэтому через десять минут мы с Аликом увлеченно резались в очко.
Заявление свое он оправдал полностью: из тридцати партий я так не разу у него и не выиграла. Руки у Алика мелькали очень быстро, но я так и не смогла заметить никакого мухлежа с его стороны. Потом, когда я, сдаваясь, подняла руки к верху, он мне показал несколько фокусов, позволяющих ему сдавать карты, так, что он знал, какая карта будет следующей и рассказал, как однажды в поезде проводник, увидев у него много денег, пол дня уговаривал сыграть в карты. Алик сначала отказывался, но потом решил проучить навязчивого проводника. Сел, выиграл несколько партий, потом забылся и его руки привычно замелькали. Проводник тут же бросил свои карты и настороженно спросил: «Ты что, по вагонам работаешь? Я с профессионалами не играю», – и ушел в свое купе.
Тогда, в конце семидесятых мы даже не слышали о существовании профессиональных шулеров. А Алик с Сашкой рассказали одну из схем развода лохов.
Человек, прилетевший с полными карманами денег на юг, ищет такси. Его находит водитель и ведет в машину. Там уже сидит какой-нибудь дедок не презентабельного вида, но шофер говорит, что надо найти еще одного пассажира, тогда поездка для каждого будет дешевле и через несколько минут приводит молоденькую девушку. Машина трогается и дедок, якобы скоротать время, предлагает сыграть в карты, просто так не на деньги, а на спички. Последней соглашается девушка, и компания начинает игру. Потом она же морщит носик и заявляет, что на спички не интересно и предлагает символическую ставку, например, в одну копейку. Ничего не подозревающий лох соглашается и тут ему начинает невероятно везти, но ставки маленькие и выигрывает он самую мелочь, да еще дедок с девушкой беспрерывно повторяют, что ему сегодня фартит. И в этот момент уже сам, пока еще не потерпевший, предлагает увеличить ставки. Компаньоны неохотно соглашаются, и лох начинает выигрывать уже не плохие деньги, входит в азарт, рискует и в скорее проигрывает не только то, что выиграл в начале, но и часть своих денег. А с ними расставаться нет никакого желания, и человек, не подозревая, что против него играют, используя систему знаков и другие примочки, двое профессиональных шулеров, надеясь вернуть везение, опять рискует, идет ВА-БАНК и проигрывает все свои деньги.
Пока он в растерянности пытается осознать, что произошло, девушка – счастливая обладательница основного выигрыша, неожиданно заявляет, что она уже приехала и покидает такси. Старичок, проигравший самую малость, покряхтывая, тоже выходит и минут через пять и обобранного, как липку отпускника, водитель высаживает в нужном месте. И только спустя некоторое время, вы начинаете понимать, что произошло: что везли вас к месту отдыха не пол часа, как положено, а все три, что у милой девушки глаза прожженной авантюристки и что дедок с кошелками, был обут в дорогие кожаные ботинки, и что развели вас, как малое дитя.
Но делать нечего, не многие потерпевшие готовы идти в милицию и выглядеть идиотом не только в собственных глазах, но и глазах недружелюбных и насмешливых ментов. Да и пострадавший вскоре понимает: ничего кроме того, что на девушке была одета ярко-алая кофточка с изумительно глубоким вырезом, а дед был обладателем шикарной бороды, скорее всего искусственной, рассказать блюстителям правопорядка не сможет.



Так подружки продолжали набираться жизненного опыта, болтая с ребятами. Вскоре проснулась Надюшка, и с восторженными криками повисла на шее у Наташи. Вскоре вся компания с трудом расположилась на крохотной кухне и приступила к завтраку.
Вдруг Надюшка обратила внимание на кисти Натальи. Они выглядели необычно распухшими, а пальцы у подруги вообще напоминали толстые сардельки.
-- Ната, что у тебя с руками, – обеспокоено, спросила Надя.
Наталья глянула на свои руки:
-- Вот гадость, опять началось.
-- Это она так землянику по собирала, – со смехом пояснила Танюшка, – У нее аллергия на какую-то травку. Через пол часа у Натки пальцы растопырятся в разные стороны и она их даже в кулак  сжать не сможет.
-- Ну, это если не принять таблетку димедрола.
-- А у тебя есть димедрол? – оживились Сашка с Аликом.
-- Есть, а что?
-- Ой, Наточка, отдай его нам.
-- Зачем?
-- У нас тоже очень сильная аллергия, а мы у вас даже в поликлинику пойти не можем, а ты себе еще купишь. Рецепт сохранила?
-- Да…
-- Ну, вот.
-- Ладно, берите, – сказала Наталья, доставая упаковку.
-- Дай-ка мы сами, – попросил Алик.
Сашка метнулся на кухню и через минуту принес два стакана воды. А в это время Алик все десять таблеток вытряс из облатки.
-- А у тебя еще есть?

-- Да – наблюдая за их странными действиями, растерянно ответила Ната.
-- Доставай!
-- А зачем вам так много?
-- У нас очень сильная аллергия, ее одной таблеткой не одолеешь – смеясь, сказал Алик, опрокидывая в каждый стакан по девять беленьких зернышек.
Девчонки, глядя на манипуляции ребят, совершенно не понимали, как можно от чего-либо лечиться такими лошадиными дозами.

И только когда, содержимое стаканов плавно перекочевало в желудки парней, Наталья вспомнила о том, что сама хотела принять лекарство.
-- Так, девчонки, теперь не давайте нам спать, даже если мы с ног валиться будем. Давайте поедем куда-нибудь купаться.

-- Поехали на Пестрое, – предложила Надя и через десять минут вся компания тряслась в душном троллейбусе, который вез их к озеру, находящемуся сразу за городом.

Уже в нем ребята начали клевать носами, девочки то и дело дергали их, не давая заснуть.
- Как мы их потащим? - озабоченно вопрошала Надюшка, - Эй, орлы, ну ка, не спать!

Болтаясь по троллейбусу как сосиски, Сашка с Аликом без конца роняли свои буйные головы на грудь, и тогда кто-нибудь из девочек подскакивал и отвешивал звонкую затрещину. Положительный эффект от этого действия был весьма не долог. Мальчики открывали мутные глаза, пытаясь сфокусировать зрение, смотрели несколько секунд на подружек, а затем вновь дружно роняли головы.
- Только бы их до воды дотащить, там легче станет! - простонала Наталья.
Наконец, автобус подкатил к конечной остановке. Сашка с Аликом, как сомнамбулы, покинули салон и, покачиваясь зашагали в сторону озера. Конечно, можно было далеко не ходить и  устроиться на городском пляже, но девочки стеснялись состояния своих друзей и хотели спрятать их от любопытных людских глаз.  
- Хорошо что в этом троллейбусе все сидячие места были заняты, - порадовалась Таня, - А то бы мы их никогда не растолкали. Давайте ка засунем их в воду, а потом двинемся дальше.

- Прекрасная идея, - обрадовалась Надюшка, - А то совсем ноги не передвигают.
- Да, они же утонут! - всполошилась Наталья.
- Не бойся, мы их не глубоко заведем, - успокоила подругу Танюшка.
Через пару минут два здоровых лба копошились на мелководье, пытаясь сообразить, что происходит. Они ползали на четвереньках, как младенцы, периодически сталкиваясь между собой, окунаясь в воду и снова поднимаясь. А три подруги, как три богатыря, стояли на страже не давая беспомощным придуркам заползти глубже. Наконец, мальчишки слегка очухались, встряхнулись и поднялись на ноги. Глаза их при этом обрели некую осмысленность, а голова - ясность.
- Вы с ума сошли, - закричала Надя, - Мы так весь день с вами возиться будем?
- Надюшка, милая, мы больше не будем, мы уже в норме, ты же видишь. Хочешь я спою тебе отрывок из оперы "Маресьев"? Он сейчас весьма актуален.
- Попробуй, - засмеялась Надюшка, сменив гнев на милость. Она знала о полном отсутствии слуха у своего друга и просто хотела повеселить девчонок, которые еще ни разу не слышали Сашкиного забавного пения, впечатление от которого резко усиливалось с помощью непробиваемого украинского акцента.
Санька набрал в грудь воздуха и, даже близко не попадая в ноты, старательно затянул: "День ползу, два ползу, скоро шишечку найду. Костыли не выдаются, костыли не выдаются. А-а, А-а. А-а. Отрежем, отрежем, Мэрэсьеву ноги. Не надо, не надо, я буду летать. Резать, резать, резать, ампутировать!"

Всю эту ахинею Санька исполнял в бодром маршевом темпе, высоко поднимая свои худые, длинные, голенастые  ноги. Девчонки, глядя на него, сгибались пополам от хохота, настолько комично парень выглядел. Да и песня, сама по себе, вызывала бурю веселья.
- Откуда ты это взял задыхаясь от смеха, спросила Наталья.

- Да это опера! Честное слово, ее поставил какой-то украинский композитор, я сам ее слышал в оперном театре.

- Не ври, этого не может быть! Это пародия!

- Вот, приедешь к нам в Харьков, я тебя сам туда свожу.
Наконец друзья добрались до места. Пока девчонки стелили коврики, пока переодевались в купальники, мальчики свалились прямо в песок и захрапели.

- Нет, это возмутительно, - заявила Надюшка, - Мы что для этого их на себе сюда перли. А ну, вставайте. Но ребята уже не реагировали ни на раздраженные крики, ни на хлесткие удары по щекам. Они мирно спали, разнежившись на теплом песочке. Тогда Наталья с Таней, взяли за ноги сначала Саньку, а потом Алика и оттащили в воду. Только эта стихия могла их хоть на время привести в чувство.

Когда в недолгий момент просветления девочки спросили мальчишек, на кой ляд они натрескались димедрола, те ответили, что испытывают от этого кайф.

- И эту мышиную возню вы называете кайфом? Да если бы не мы вы бы уже три часа дрыхли без задних ног. Вы как котенок в анекдоте, который прыгал на стену, не допрыгивал, при этом сильно ударялся и падал, но настырно говорил: "Сейчас еще пару раз покайфую и домой пойду".

- Да ладно, не ворчи, Наденька, скоро все пройдет.

К вечеру, ребята в самом деле о чухались, и к возвращению в город вели себя совершенно адекватно.