Притяжательные местоимения в китайском языке образуются с помощью грамматической частицы
的 de ( дэ ),
которую надо поставить сразу после местоимения или существительного.
Пишется:
В составе иероглифа:
的 = 白 + 勺
白 bái ( бай ) КЛЮЧ. белый
勺 sháo ( шао ) ложка
Примеры:
🔸️ 我 wǒ ( уо )
я, сам, себя, мне
🔸️ 我的 wǒ de ( уо дэ )
мой, моя, мое
( ед.ч.)
🔸️ 我们的
wǒ men de ( уо мэн дэ )
наш, наша, наше, наши
( мн.ч.)
🧧Примеры употребления:
🔺️Когда мы говорим "чей-то предмет или объект " , то ставим частичку притяжательности 的 после местоимения или существительного.
( дословно:
Моя 的 книга;
Папина 的 машина;
Мамина 的 подруга;
Наши 的 друзья)
🔹️ моя книга
我的书
wǒ de shū ( уо дэ шу )
🔹️ моя машина
我的车
wǒ de chē ( уо дэ чхэ )
🔹️ его компьютер
他的电脑
tā de diànnǎo
(тха дэ дъен нао)
🔹️ наш дом
我们的房子
wǒmen de fángzi
( уомэн дэ фан дзы )
🔺️ Есть случаи, когда 的 de можно и не ставить, например, если существительное обозначает родственные или близкие связи:
( дословно:
Моя ❌️ мама;
Мой ❌️ брат;
Моя ❌️ семья)
( Если поставите частичку 的,
то ошибкой не будет )
🔹️ 我爸爸
wǒ bà ba ( уо папа )
мой отец,
🔹️ 我老师
wǒ lǎo shī ( уо лао ши )
мой учитель,
🔹️ 我朋友
wǒ péng you ( уо пхэн йоу )
мой друг.
🔺️ Но, если вы хотите подчеркнуть принадлежность, то 的 ставим, показывая этой частицей усиление.
Например: вы хотите сделать акцент, что это ВАША мама, а не вашего друга мама.
Тогда 的 надо поставить.
( дословно:
Это МОЯ 的 мама )
🔺️Также 的 не употребляется с существительным
🔸️ 国 guó ( гуо ) страна
(когда китаец говорит :
我国 wǒ guó ( уо гуо ) ,
то это чаще всего переводят как «Китай»,
т.е. дословно «моя страна»).
❗️Закрепляем материал:
1️⃣ 的 ставим -
сразу после местоимения или существительного
2️⃣ 的 не ставим -
если говорим о родных и близких;
Остальные варианты применения 的 разберем в следующих темах.
Для начинающих изучать китайский язык с самого НУЛЯ рекомендую смотреть на канале мои видео уроки, где мы разбираем всё очень подробно ЗДЕСЬ ➡️ Урок 7
Глагол-связка 是
Притяжательность 的
На сегодня всё.
Всем удачи в изучении китайского языка!