— А теперь вот эту халву попробуйте! Она на топленом масле. — Торговец сладостями на базаре протягивает мне и дочери уже по четвертому виду халвы. Я отказываюсь, мне уже совсем неловко, я не собиралась покупать сладости, и, если бы не Алиса, мне бы удалось сбежать. Но моя пятилетняя дочка с радостью согласилась стать дегустатором.
— Вот чай, запейте чаем. — Улыбчивый торговец протягивает одноразовый стаканчик с горячим травяным чаем. Как вкусно! И в 40-градусную жару под легкой прохладой глиняных куполов, на удивление, самое то!
— Спасибо большое! — У него такое выражение лица, что я чувствую, он не ждет, что мы что-то купим. Я прощаюсь, он легко прощается, и мы идем дальше.
— Девушка, попробуйте орехи! Сухофрукты! Девушка, инжир!
Как мне повезло, что дочка равнодушна к орехам. А вот я фанат инжира, пойду сразу куплю килограмм. К торговцу сладостями, мы кстати, вернулись и на обратном пути с бухарского базара в отель взяли у него щербет и халвы. Во-первых, я, видимо, до сих пор не научилась принимать подарки. И это мне момент на духовную доработку. А во-вторых, сладости действительно очень вкусные. Особенно, халва на топленом масле.
Итак, мы в Бухаре, значит правильное питание отменяется.
Пусть еда будет первой причиной полететь в Бухару.
Кстати, если это поможет, именно бухарский плов называют "диетическим". И самсу тоже. И они действительно немного легче плова и самсы, что встречаешь в других региона Узбекистана. Мясо и рис в плове готовятся по отдельности и слоями, говорят, в этом секрет.
Но я не специалист в приготовлении еды, только в поглощении. Поэтому, двинемся дальше, расскажу, чем еще "зацепила" Бухара.
Вторая причина: Искусство на каждом квадратном метре
Бухара для меня — крафтовая. Город мастеров, город ручной работы. Это не единственный такой город на земле, но именно в Бухаре максимальная концентрация художников-ремесленников, которые до сих пор делают предметы быта своими руками, и это — форма искусства.
Резьба по дереву, роспись на шелке, чеканка, керамика, ювелирные изделия, работа с металлом, ковры, которые ткут вручную по два года, шелковые халаты, картины, куклы, вышивка.
За каждой второй деревянной бухарской дверью — мир художника-ремесленника.
Ворк-шоп, арт-выставка и сувенирная лавка в одном пространстве.
Практически в каждом видно рабочее место мастера и самого мастера за работой.
Я наблюдаю как вышивают золотом, вырезают из дерева, «ткут» из металла, делают ковры или рисуют миниатюры на шелковой бумаге.
А рядом — результат продается туристам.
Я наблюдаю, как ткут руками шелковые и шерстяные ковры. Действительно, прямо руками.
— И долго ткут?
— От полугода маленький ковер и до двух лет большие ковры.
— И сколько стоит такая работа?
— Небольшой шелковый ковер — от 6 тысяч долларов. Большие — от 10 тысяч долларов.
Я никогда раньше, признаюсь, коврами не интересовалась. Обустраивать быт не в приоритете тогда, когда ты постоянно в странствиях. Но с недавних пор мне захотелось сделать дом местом силы, и я стала присматриваться к вещам, которые ткут атмосферу. И тут я увидела его: шелковый фиолетовый ковер. За 15 тысяч долларов. Он точно из волшебной сказки, на нем мог бы летать Алладин. Ковер я не взяла, но мое отношение к предметам быта в этом путешествии изменилось.
В Бухаре до сих пор сильна традиция передачи ремесла из поколения в поколение. Так получаются династии мастеров.
Причины этому в том числе и экономические. С другой стороны, меня не покидает ощущение, что талант передается с кровью, в ДНК.
В этом есть особенная сила, ведь передают не только знания техник, но и семейные наработки, секреты.
Получается такая особенная миссия рода — одухотворять быт через рукотворное творчество.
Для меня вещи, созданные человеком, а не машиной, не заводом — волшебные. Мастер делится через них своей энергией, также как и художник через картину, которую признают шедевром, если этот энергетический заряд достаточно мощный.
И от того, подходит тебе эта энергия или нет, зависит как сложатся отношения с вещью.
Третья причина: люди
Еще одна особенность Бухары: люди.
Открытые, приветливые, легкие и теплые в коммуникациях.
Торговец в лавке с керамической посудой, видим его второй раз, а он встречает как старых знакомых, сыпет историями и байками, с яркой мимикой и жестами.
От него я узнала о том, чем отличаются разные школы керамики: техника, узоры, краска. Мы взяли два блюда под домашний плов и бешбармак. И я подарила себе новую чашку для кофе. Знаю, она станет волшебным артефактом. Бухарская школа, магически густые оттенки бирюзового и синего, натуральные краски из растений ишкор.
От его сына, тоже мастера по керамике, я узнала, что все эти узоры на тарелках — не просто фантазия.
Они достают их буквально из под земли. Из под слоев времени. Из прошлого, и возрождают узоры древности, передавая в будущее.
Управляющий ресторана The Plov легко сделал нам экскурсию, показал, рассказал, разрешил зайти на кухню.
Мастер в кукольной лавке рассказал свои восточные сказки, ловко управляя куклой на кисти руки.
А на бухарский базар приди голодным, уйдешь сытым. Что характерно для любого восточного рынка, но здесь это сильнее всего бросается в глаза.
Как будто бухарское гостеприимство заварено крепче, гуще сконцентрировано.
И поделюсь фотографиями улиц старой Бухары в июле 2023 г: