Специалисты Минтранса выступили с предложением исключить обязательное дублирование на английский язык в общественном транспорте. Эту инициативу комментаторы встретили с недоумением. В Минтрансе предложили исключить обязательное дублирование на английский язык указателей в метро, монорельсе и иных видах транспорта. В документе, обнародованном на Федеральном портале проектов нормативных правовых актов, говорится, что по этому поводу поступают многочисленные обращения граждан. В частности, поясняют в ведомстве, пассажиры жалуются на значительную информационную нагрузку. Кроме того, говорится в документе, исключить английский для обязательного дублирования необходимо "с учетом социально-политической ситуации в Российской Федерации". Предполагается, что принимать решение, переводить ли на английский язык схемы, указатели, объявление остановок, будут регионы согласно своим правилам пользования внеуличным транспортом. Идея Минтранса вызвала недоумение у граждан. Читатели сайта РИА Новости отм
Идея Минтранса убрать дублирование на английском удивила людей: "Большого ума не надо"
14 августа 202314 авг 2023
1350
1 мин