Найти в Дзене

Гибель Цереры

Soviet Literature, 1988-12. Special issue. Modern Soviet science fiction
Soviet Literature, 1988-12. Special issue. Modern Soviet science fiction

Рубрику фантпоэзия продолжает поэт Николай Глазков, личность уникальная, достаточно сказать, что именно он придумал термин самиздат. (На деле Глазков сочинил слово самсебяиздат). Но нас интересуют фантастические стихи, и они у Гладкова имеются. Примером стоит назвать стихотворение «Церера» 1959 года, вполне полноценная законченная история.   Тема — экология, для периода освоения целины и поворота рек, странная и не слишком востребованная. Однако, по прошествии трёх десятилетий, когда и самого поэта уже не было на свете, «Церера» была напечатана в специальном выпуске журнале Soviet Literature, 1988-12. Special issue. Modern Soviet science fiction, долженствующем представлять современное моменту состояние советской фантастики, да ещё и в переводах на английский и немецкий языки. Кстати, в том же номере опубликованы стихи Антокольского, Ваншенкина, Бажана, Валикова и Куклина (последние двое только в немецком варианте). Сегодня, стихи о судьбе той неразумной планеты видятся весьма актуальными, а строки Сто тысяч лет прошли, однако, как танки по шоссе... так вообще стали крылатыми.

«Церера» (Гипотеза)

Жила разумная планета

В былые времена —

И у людей планеты этой

Была одна луна.

Они луною любовались

И голубой волной,

И парни в девушек влюблялись

Под ясною луной.

Так жили и с луной дружили

Планеты той сыны —

И зря использовать решили

Энергию луны.

Зачем нужна победа бреда?

Спросил один поэт. —

Погибнуть может вся планета

Через сто тысяч лет!

Однако заглушила свора

Его негромкий глас:

- Сто тысяч лет пройдут не скоро,

Нужна дыханию мотора

Энергия сейчас!

Сто тысяч лет прошли, однако,

Как танки по шоссе,

И зло немедленного блага

Почувствовали все.

Сбылось предчувствие поэта:

Луна упала на планету,

Отправясь в мир иной...

И ничего не уцелело,

А впрочем, вертится Церера,

Сравнимая с луной.

Illustration by Jewgeni Poliwanow. Soviet Literature, 1988-12.
Illustration by Jewgeni Poliwanow. Soviet Literature, 1988-12.

Текст приводится по изданию «Николай Глазков Избранное», ХЛ, 1989, с.161