Найти в Дзене

Сколько можно извиняться? И как? Английская фраза у вас под рукой

Ох, поводов для извинений у нас может быть много! Ситуаций - много. Мы так несовершенны! Можем ошибаться. И как часто по причине нехватки времени! Не успел навестить, не успел к началу собрания, не успел выполнить... Фраза с извинением на английском должна быть под рукой.
Давайте сегодня потренируем паттерн на эту тему:
"Sorry for being ..."
Посмотрите, как просто:
1. Sorry for being rude.
2. Sorry for being careless.
3. Sorry for being absent.
4. Sorry for being unresponsive.
5. Sorry for being forgetful.
6. Sorry for being inconsiderate.
7. Sorry for being unreliable.
8. Sorry for being impatient.
9. Sorry for being unhelpful.
10. Sorry for being unaware.
Общую для всех фраз часть запомнили, осталось только добавлять существительные или прилагательные.
А русский перевод не такой стройный, как видите:
1. Извините за грубость.
2. Извините за небрежность.
3. Извините за отсутствие.
4. Извините за то, что я не среагировал/а.
5. Извините за забывчивость.
6. Извините за невнимател

Ох, поводов для извинений у нас может быть много! Ситуаций - много. Мы так несовершенны! Можем ошибаться. И как часто по причине нехватки времени! Не успел навестить, не успел к началу собрания, не успел выполнить... Фраза с извинением на английском должна быть под рукой.

Давайте сегодня потренируем паттерн на эту тему:
"Sorry for being ..."

Посмотрите, как просто:

1. Sorry for being rude.
2. Sorry for being careless.
3. Sorry for being absent.
4. Sorry for being unresponsive.
5. Sorry for being forgetful.
6. Sorry for being inconsiderate.
7. Sorry for being unreliable.
8. Sorry for being impatient.
9. Sorry for being unhelpful.
10. Sorry for being unaware.

Общую для всех фраз часть запомнили, осталось только добавлять существительные или прилагательные.

А русский перевод не такой стройный, как видите:

1. Извините за грубость.
2. Извините за небрежность.
3. Извините за отсутствие.
4. Извините за то, что я не среагировал/а.
5. Извините за забывчивость.
6. Извините за невнимательность.
7. Извините за то, что я не был надежен.
8. Извините за нетерпение.
9. Извините за то, что я не помог.
10. Извините за то, я не знал.

Т.е., при переводе стали вплетаться те слова на русском, которых нет в английской фразе: 4, 7, 9, 10 фразы. При переводе на русский - с пониманием нет проблем!

Вот если данный материал и примеры выше забыть и через некоторое время попробовать перевести с РУССКОГО на АНГЛИЙСКИЙ, т.е.. обратный перевод сделать, например фразы:

"Извините, что я не знал".

то, как оно пойдет?
Вот так? - Sorry for that I didn`t know.
Ну, вроде, как норм.

Только "более по-английски" - именно так, как выше: Sorry for being ... и т.д.

Если вы "продолжающий" в изучении языка, то вам не составит труда некоторые незнакомые слова из этих примеров уточнить в словаре по звучанию.

В общем, намекаю на чтение вслух - 2-3 раза. Некоторые фразы можно наизусть попробовать.

И пусть у вас будет меньше поводов в жизни извиняться. Ну, а если..., то пусть вас простят.



Ф