В столь недалекое время жил один человек, что до боли любил писать письма. Звали его Эрл Блеквуд. Он настолько любил писать письма, что закупал килограммы пачек бумаги и тонны чернил, что ему продавали уже с хорошей скидкой.
Он писал письма обо всем, что только может писать человек, который прожил жизнь в одном городе, на одной улице и в одной комнате. Он мечтал и писал; писал о том, что видел за окном или о том, что там никогда не увидишь. Он перечитывал свои письма и писал новые. Для каждого письма у него был свой конверт с пометкой, которую понимал он и, возможно, получатель.
Была у него домработница - старая женщина с седыми волосами и изборожденным лицом морщинами. Она была женщиной старой закалки, от чего совершенно не выносила безделья и тунеядства своего нанимателя. Сколько она не твердила про это Эрлу, тот все отмахивался да улыбался.
Словом, работа была ее не сложна. Она включала в себя покупку продуктов, готовку, уборку, которая не составляла труда, так как Эрл практически всегда сидел у себя в спальне и никогда не бывал в других комнатах. От чего домработница и себя начинала порой ругать за безделье. Ведь навести порядок там, где и так чисто не составляет труда, приготовить одно и то же блюдо - аналогично. А по контракту она была обязана приходить каждый третий день и проводить его в квартире. А уйти ей разрешалось только, когда часы пробьют девять вечера или, если ее отпустит наниматель. Но этого никогда не происходила. Сколько она не билась и не просила, ссылаясь на другие дела, он не отвечал. Выходил только в обед, чтобы отведать свежеприготовленный суп и опять уходил к себе.
И вот в один из таких дней домработница обнаружила у дверей его квартиры две пачки бумаги и стопку чернил, что были оставлены под дверью. Она удивилась тому, что ее наниматель не вышел их забрать. Ведь каждый жилец этого дома знал об увлечении Эрла из квартиры 4А писать письма. Она вздохнула и занесла все в дом, известив об этом Эрла, но тот, по обыкновению, не ответил. Она лишь укорила его за все те же грехи и принялась выполнять свою работу. Та же заняла ее на каких-то полчаса. Обед она стала готовить двумя часами позже.
В обеденный час Эрл не показался с широкой улыбкой на пороге кухни. Она удивилась и решила подождать, ведь порой он не мог уйти, пока не допишет кому-нибудь письмо. Она ждала пять, десять минут и в итоге решила узнать - почему ее наниматель не идет обедать.
Она прошла к его спальне и постучала, по обыкновению, ответа не последовала. Она прислушалась, было тихо, как и всегда. Сообщила Эрлу, что обед готов и он может идти обедать, но ответа опять не было. Так у дверей она простояла пол часа, изредка зовя его обедать, но в итоге сдалась. Она накрыла тарелку с супом полотенцем и убрала его в холодильник. Так она просидела до вечера, когда часовые стали включать уличные фонари. Она поднялась, достала лампу и зажгла ее. Стала ходить по дому и прислушиваться. В первые Эрл не вышел вообще из комнаты, чтобы отобедать. Она опять постучала и попросилась домой, но ответа опять не было.
С мысленными ругательствами она вернулась на кухню, где дождалась половины двенадцатого и начала собираться домой. Она еще раз протерла стол, проверила выключила ли газ на трубе и пошла в прихожую, где надела старое пальто, повидавшее не меньше, чем ее хозяйка, сапоги такие же старые и шляпку - новую, малинового цвета с декоративной бабочкой. Только она хотела уже уйти, как заметила, что в спальне Эрла не горит свет. Она этому удивилась, ведь он всегда засиживался до поздней ночи, а порой и до раннего утра.
На нее нахлынули темные мысли. Она подскочила к двери и постучалась, позвала Эрла еще раз, но ответа не было и сразу же пошла к соседке за помощью. Соседка была молодая женщина небольшого роста с короткими волосами. Соседка с усталыми глазами выслушала домработницу и сразу же позвонила в милицию. Патруль прибыл незамедлительно.
Долго не церемонясь, патрульные уже решили выбить дверь, как один из них дернул дверную ручку, которая поддалась и дверь отворилась. Патрульный вошел в спальню, где аккуратно были сложены сотни конвертов, справа у стены стояла небольшая кровать, куда меньше, чем требовалась Эрлу и стол, что был у окна, которое было закрыто шторами. Патрульный позвал Эрла, но тот не отозвался и тогда он подошел к нему, но вместо Эрла он застал макет скелета, что склонился над незаконченным письмо, в котором рассказывал о чудесах его родного края. Он как будто начал новый абзац, но . что-то пошло не по плану. Скелет был одет в его привычный халат и на нем была нахлобучена шляпа, которую Эрл всегда носил.
Домработница испугалась сильнее всех от чего еще понадобился врач, который был очень недоволен, что его вызвали по такому пустяку. А вот скелет его заинтересовал. Он признал в нем свой макет, который был сделан на заказ по его личным меркам. Он сообщил патрульным, что видел, как тот выходил из его дома и куда-то направлялся, а домой не вернулся.
Патрульные лишь покрутили у виска пальцем. Доктор был ни сказано рад найти пропавшего, а вот про Эрла Блеквуда так ничего и не было слышно. Тело его не нашли, чтобы он покидал свою квартиру тоже никто не видел, разве что письма его были отправлены всем кому он их писал, кроме того, что было не дописано. Ведь Эрл считал преступлением отсылать незавершенные письма. Вот только кому он его писал, так и не было понято, ведь ни имени, ни фамилии в нем указано не было...
Список используемых источников
Сервисы для генерации изображений: