Найти тему
Из первых уст

Народы, племена, обычаи ч.2.

фото из открытого источника
фото из открытого источника
  • Среди каро-батаков на острове Суматра (Индонезия) до сих пор сохранился древний обычай, по которому свекор и сноха не имеют права разговаривать друг с другом и разговор между ними может происходить только через посредника, причем посредником может быть и любой неодушевленный предмет. Так, например, сноха увидя отца своего мужа, спрашивает:

- Камень, откуда идет свекор?

- Камень, скажи, пожалуйста, снохе, что я иду из леса.

- Поблагодари свекра за ответ, камень!

  • В древнем африканском государстве Ойо (ныне Нигерия) правители властвовали до тех пор, пока их действия удовлетворяли народ. Но порой владыка начинал действовать во вред своим подданным. Тогда к нему являлась торжественная делегация. В изысканных выражениях она благодарила правителя за труд и подносила яйцо попугая. На дипломатическом языке того времени это означало, что обанкротившийся владыка обязан покончить с собой. Известны случаи, когда неугодный народу властелин находил в себе мужество освободить страну от своего присутствия.

Сейчас этот обычай, конечно, ушел в далекое прошлое. Но как не вспомнить о нем в наши дни, когда народы многих африканских стран, добившись независимости, поднесли своеобразное "яйцо попугая" колонизаторам? Однако в наше время этот ритуал справедливого возмездия отнюдь не сопровождается изысканными выражениями благодарности. Чужеземных владык просто вышвыривают вон.

  • Ниасцы (народность Индонезии) очень любят желтый цвет, символизирующий для них чистоту, благородство и процветание. Про вежливого, воспитанного человека говорят, что у него "желтое поведение". Хорошие, приятные сны называют "желтыми снами".
  • Бирманцы имеют только имена и не имеют фамилий, но перед именем они носят специальные приставки - слова, указывающие на пол, возраст, общественное положение.

Мужчины-бирманцы называют себя мао - показатель скромности - или употребляют только имя. К людям, старшим по возрасту или общественному положению, обращаются с приставкой у, что означает "дядя". К младшим и подросткам применяют приставку мао - "младший брат". К сверстникам и молодежи обращаются с приставкой го - "старший брат".

Прозвище дэчин - означает "хозяин". В обращении к офицерам употребляется приставка по, к врачам и учителям - сайя.

Бирманские женщины (замужние и девушки) называют себя ма, что значит "девушка". С такой же приставкой обращаются и к девочкам. К женщинам, старшим по возрасту или общественному положению, обращаются с приставкой ду.

  • Самой распространенной в нашей стране является фамилия Иванов. В России она встречалась в четырех видах: сербы, жившие у нас, носили фамилию Иванов с удалением на первом слоге, офицеры и люди "благородного" звания требовали, чтобы их называли ИвАнов, с удалением на втором слоге, солдаты и простолюдины произносили свою фамилию ИванОв, с ударением на последнем слоге. Духовные же лица, основываясь на том, что по-славянски Иван - Иоанн, нередко подписывались Иоанновыми.
  • Наиболее распространенная в мире фамилия - производная от слова "кузнец".

В СССР Кузнецовы занимают лишь третье - после Ивановых и Смирновых - место, но если к ним прибавить Ковалевых, Ковальчуков, Коваленко и Ковалей (по-украински "коваль" - "кузнец"), то, пожалуй, это соотношение несколько изменится.

Кроме того, в англосаксонских странах одной из самых распространенных является фамилия Смит. То же самое можно сказать о Шмидтах в Германии и Австрии. "Смит" и "Шмидт" в переводе на русский язык означает "кузнец". Аналогичные фамилии широко распространены и в других странах, хотя бы Ковалевский в Польше.

  • Фамилию, являющуюся самой редкой в мире, носит одна бирманская семья. В ней нет ни одной буквы и обозначается она путем одного апострофа (своеобразное придыхание перед началом слова).
  • В Швеции насчитывается 700 тысяч человек, носящих фамилию Андерсон, - это чуть ли не каждый десятый житель страны. Кроме того, насчитывается около полумиллиона Иогансонов, сотни тысяч Олсонов, Свенсонов и Петерсонов.
  • Подавляющее большинство русских имен - греческого происхождения, и пришли они к нам вместе с христианством. Значительно меньше имен латинских (римских), еврейских и совсем мало славянских, к которым относятся Вера, Надежда, Любовь, Владимир, Владислав, Всеволод, Людмила.

Встречаются среди русских имен и такие, которые берут свое начало в арабском, индийском, персидском, сирийском, халдейском, готском и германском языках.

Каждое имя обозначало что-либо на том языке, из которого оно было взято. Так, например, Модест переводится как "скромный", Акакий - "незлобивый", Калистрат - "хороший воин", Андрей - "храбрый", Никита - "победитель", Аглая - "чистая", Глафира - "гладкая", Варвара - "грубая", Клавдия - "хромоногая", Васса - "пустыня", Ксантипа -"рыжая лошадь".

  • В начале XX века православной церковью было установлено, что святые Инна и Римма, имена которых считались женскими, были мужчинами и церковниками предписывалось давать эти имена только новорожденным мальчикам.

Спасибо что дочитали=)

Следующая часть: Человек и медицина ч.1.