С чем у вас ассоциируются 90-е годы? У меня с дешевой китайской одеждой, игровой приставкой Dendy, "Сникерсом", который по большим праздникам делился на всех членов семьи, и VHS-кассетами в одноголосом переводе. Озвучивал многие киноленты Леонид Володарский. Благодаря ему, я посмотрел "Танцующий с волками", "Горячие головы", "Музей восковых фигур", "Том и Джерри". К сожалению, мастера не стало, а вместе с ним канула в вечность эпоха одноголосых переводов фильмов.
Ушла эпоха...
По данным СМИ, Леонид Володарский скончался на 74 году жизни из-за сердечной недостаточности. В последние пару-лет здоровье часто его подводило.
Володарский ушел, а его наследие осталось в виде VHS-кассет, которые многие хранят у себя дома, а иногда даже пересматривают. Благодаря ему, в своем время мы посмотрели «Крепкий орешек», «Безумный Макс», «Полиция Майами: Отдел нравов», «Любовь и тайны Сансет Бич», «Клан Сопрано».
Бывало за вечер Володарский дублировал по три-четыре фильма. Делал Благодаря его таланту, пиратский рынок 90-х стремительно наполнялся киноновинками.
И, кстати, иногда я стараюсь смотреть фильмы именно в переводе Володарского: профессиональный дубляж, на мой взгляд, убивает всю магию - особенно он не к месту в боевиках 90-х.
Голос мастера придает героям таких картин непревзойдённый шарм: смотреть на разборки мужиков в потертых джинсах в его озвучании - одно удовольствие.
Почему же со смертью маэстро (не побоюсь этого слова) ушел качественный перевод пиратских фильмов?
После ухода голливудских студий, российский кинопрокат вновь оказался во власти пиратов. Однако в их переводе смотреть многие киноленты невозможно: я до сих пор вздрагивают от женского голоса в третьих "Стражей галактики" и "Винни-Пух: кровь и мёд".
Возникло ощущение, что девушка-переводчик очень сильно больна, прикована наручниками к батареи и неделю ничего не пила, не ела.
Ей бы поучиться у Володарского как нужно озвучивать фильмы.
Да, у него тоже был немного гнусавый голос, но он не раздражал. Мало того, он стал визитной карточкой непростых 90-х годов. Когда мы называем фамилию маэстро, то мысленно возвращаемся в то непростое время.
Я попытался понять, почему мы с ностальгией вспоминаем картины, озвученные мастером. Нашел минимум три причины:
Первая - талант. Володарскому удавалось своим голосом передавать настроение героев. Благодаря его неповторимой интонации, даже клишированные драчуны из малобюджетных боевиков становились кумирами молодежи. Ему удавалось вжиться в роль и передать всю палитру эмоций озвученного им героя или злодея.
Вторая - массовость. В конце 80-х - начале 90-х Володарский озвучил огромное количество фильмов, которые со временем стали культовыми, у них появилась армия фанатов. Неудивительно, что его голос стал символом той эпохи, а его дубляж до сих пор вызывает ностальгические слезы по ушедшему прошлому.
Третья - Володарский до сих пор ассоциируется с определенными актерами. Например, он озвучивал Майкла Дж. Фокса, который сыграл Марти Макфлая в кинотрилогии "Назад в будущее".
С уходом мастера, это культурное явление заняло свое место в экспозиции мирового кинематографа. Молодежи не понять, чем она ценна. Они привыкли смотреть фильмы на языке оригинала с субтитрами, либо в лицензированном переводе. Картины, озвученные Володарским, им бы не зашли.
Повторюсь: ушла еще одна эпоха. На сердце стало немного грустно. Вечная память актеру, который открыл для нас двери в мировой кинематограф.
Также подписывайтесь на игровой канал «Игры “Киноамнезии”», где также есть место вампирам, оборотням, играм по фильмам и не только. Жду вас в гости в telegram-канале "Киноамнезия", а также на одноименном YouTube-канале, где также много активностей. А пока - пока!