Хочу поговорить про одно, на мой взгляд, недооцененное слово английского языка — watch. Почему недооцененное? Потому что у многих оно, кроме как с I am watching TV now, ни с чем больше не ассоциируется. А если ты телевизор не смотришь, то слово и вовсе отпадает за ненадобностью. А слово-то на самом деле достаточно богатое.
Всем привет, меня зовут Елена, я преподаватель английского, и здесь мы качаем вокабуляр! Если вам нравится мой канал, приглашаю к себе в Telegram, где я рассказываю, помимо лексики, о грамматике, конструкциях, да и в целом о том, как учить английский.
👉 Watch обозначает «наблюдать за чем-то в течение какого-то времени»:
Jill watched the children building sandcastles.
Джилл наблюдала, как дети строили замки из песка.
Отсюда и хобби, подразумевающее наблюдение. Например, типичное английское хобби — наблюдение за птицами 👉 bird-watching. А может быть и people-watching, когда любишь наблюдать за прохожими.
👉 Интересный оттенок смысла — наблюдать с коварными целями. Например, собрать информацию о ком-то, чтобы потом сделать что-то крамольное:
I have a strange feeling of being watched.
У меня странное ощущение, будто за мной наблюдают/следят.
👉 Присмотреть за вещами, ребёнком и т.д.
Can you watch my bag, please?
Можешь присмотреть за моей сумкой?
Так что заурядное слово из школьной программы вполне себе способно разнообразить речь 💪🏻
Кстати, если вы услышали Watch the dog! не надо ее рассматривать, лучше поскорее удрать. 🔥 В опасной ситуации watch означает «остерегайся / будь осторожен».
Ну и совсем последнее 👉 watch your step. Это идиома, которую можно перевести как «думай, что делаешь / следи за своими поступками / будь осмотрительнее»👇
You’d better watch your step or you’ll get into trouble.
Тебе следует быть осторожнее (в действиях или словах), а то попадешь в беду.
Еще больше английского на моем канале в Telegram 👉 https://t.me/english_as_it_is
Если вам понравилась эта статья, вам могут быть интересны:
#английский #лексика #идиомы