В возрасте 73 лет из жизни ушел легендарный переводчик Леонид Володарский. В последнее время он сильно болел. Кинокритик Антон Долин (признан в РФ иноагентом) в разговоре с Daily Storm назвал Володарского легендарным. С его работами Долин, как и многие, познакомился около 30 лет назад. «Мало смотрел его переводов, лично знаком не был. Конечно, дядька был легендарный», — сказал Долин. О смерти Володарского 8 августа сообщила радиостанция «Говорит Москва» со ссылкой на родственников покойного. Володарский работал там ведущим. В Telegram-канале радиостанции его назвали великим и творческим человеком с искрометным юмором, добрым и отзывчивым сердцем. Прощание с Володарским пройдет 11 августа в зале Центральной клинической больницы Управления делами президента РФ. Леонид Володарский известен своими работами по синхронному переводу многих зарубежных фильмов, появившихся на советских и российских экранах в 1980-х — начале 1990-х годов. Он переводил такие известные киноленты, как «Звездные вой
Долин назвал легендарным ушедшего из жизни Володарского, переводившего «Звездные войны» и другие американские блокбастеры
8 августа 20238 авг 2023
11
1 мин