日本語総まとめ N3 語彙 - 第2週2日目
Неделя 2 - День 2
電車に乗りましょう
Поедем на поезде!
・乗車券を拝見いたします
Предъявите, пожалуйста, билет.
・車掌
кондуктор
階段を上る(のぼる) - подниматься по лестнице
階段を上がる(あがる)
階段を下る(くだる) - спускаться по лестнице
階段を下りる(おりる)
エスカレーターの上り(のぼり) - подъем эскалатора
エスカレーターの下り(くだり)- спуск эскалатора
下り電車(くだりでんしゃ) - поезд, который едет из Токио в другие города
上り電車(のぼりでんしゃ)- поезд, который едет из регионов в центр Японии, чаще в Токио
青森方面行き - поезд, который едет в направлении Аомори
東京方面行き - поезд, который едет в направлении Токио
もっと覚えましょう
列車の時刻を調べる - проверить, узнать расписание поездов
時刻表 - расписание (поездов, автобусов и т.д.)
東京発横浜行き - поезд из Токио до Йокогамы
私鉄 - частная железная дорога
新幹線 - синкансэн (японский скоростной поезд)
座席を指定する - забронировать место (в поезде)
指定席 - забронированное место (на билете указан номер места)
>自由席 - свободное место (можно садиться на свободные места, в билете не указано конкретное место с номером)
窓側 - место у окна
>通路側 - место у прохода
乗車券 - билет на поезд/автобус
片道切符 - билет в один конец
>往復切符 - билет туда и обратно
特急券 - билет на сверхскоростной поезд
特急料金 - плата за сверхскоростной поезд
回数券 - билет со скидкой на проезд на определенном участке поезда и в определенный период времени, и называется он сокращенно "купон" или "купонный билет".
定期券 - проездной билет (действует какой-то определенный период времени)
改札口を通る - проходить через турникеты
切符を払い戻す - вернуть билеты (и получить деньги обратно)
>払い戻し - возврат денег
今日の一言:
新幹線に乗るときは、特急券が必要です。- Чтобы сесть на Синкансэн, нужен билет на сверхскоростной поезд (特急券).