Найти в Дзене

Про Прекрасное далеко и языковое погружение

Все наверняка помнят известный эпизод из "Гостьи из Будущего", где шестиклассник Фима Королев страдает у доски, пытаясь вспомнить про "London is the biggest..." а потом Алиса Селезнева так непринужденно говорит про Лондон минуты три в формате "I wasn't in London for long, so I doubt that I can tell you much about it" и потрясенная Алла Сергеевна после этого спрашивает "А ты английский в школе учила?"

А ты английский в школе учила?
А ты английский в школе учила?

Здесь есть много интересных методических моментов. В частности, история Фимы про собаку, которую Алла Сергеевна просит "All the same in English, please", и потом сама же начинает сбивать его с мысли, делая замечания разным детям в классе по-русски. Интересно также, что с Алисой, которая явно умеет говорить по-английски, она тоже общается по-русски. В классе при этом сидят все 30 человек, и занимаются, пока Алла Сергеевна воспитывает Фиму, явно не английским. Может ли условный Фима Королев в таких условиях когда-нибудь заговорить по-английски, как Алиса? Ответ очевиден.

Что не так?

Вообще, проблема и у Фимы, и у Аллы Сергеевны.

У Фимы проблема житейская и очень простая. Он просто не выучил домашнее задание, потому что ему было гораздо интереснее следить за пришельцами из будущего и слушать рассказы Коли. Ну и вторая проблема - он не то, чтобы знает английский, чтобы попробовать выкрутиться прямо на месте.

Кстати, если бы Фима не поленился и озадачился бы выучить текст, то времени у него ушло на это немало. В современной реальности, когда нужно учить (второй вопрос - зачем?, но если вдруг нужно, значит, нужно) такие вот тексты, я бы порекомендовала бы такому Фиме перепечатать текст хотя бы в Google Doc или в Алису, и воспользовалась бы современными технологиями, чтобы послушать этот самый текст несколько раз на английском языке. Алису, кстати, возможно, еще бы попросила и проверить, как я запомнила текст. В общем, проблема не такая и проблема, если бы не было глобальной методической проблемы.

Цель задания - явно тренировка монологической речи. Скорее всего, ребята еще и на предыдущем уроке прочитали этот текст и перевели.

Монологическая речь (она же навыки презентации) - очень сложный навык, и даже взрослые люди перед презентацией много и долго готовятся, разбираются в предмете, расставляют акценты и т.д. Для изучающих английский это очень нужный навык, но в реальной жизни развивать его лучше на интересах самого ребенка для закрепления пройденной темы, и очень поступательно - от коротких ответов на вопросы до более развернутых и приближенных к жизни (Алиса, кстати, в Лондоне была, и ей эта тема гораздо ближе).

Узнать интересные факты о Лондоне - вообще-то хорошее дело. Только для проверки этих знаний лучше подходит какая-нибудь викторина. Я с большим удовольствием провожу такие для своих студентов.

Но главное - постоянная английская речь. И тогда все будет супер. И даже текст про London is one of the biggest... зайдет на ура. Если переводить - то никогда не получится так же бодро говорить по-английски, как Алиса, потому что на перевод, в том числе и внутренний, мы тратим очень много времени и ресурсов, а в живой речи - гораздо меньше (иногда - слишком мало )))

Алиса, кстати, очень интересно объясняет, как она научилась говорить по-английски. "У меня мама и папа знают английский, и иногда дома говорят, и вот я их слушала." То самое прекрасное далеко, в котором живет Алиса Селезнева, происходит в 2084 году. Здорово, что мы смогли чуть-чуть его приблизить, хотя бы в методике преподавания английского.