Найти в Дзене

О, здравствуй, мадам, мой предатель!

О, здравствуй, мадам, мой предатель! Так долго ожидаемый новый сюжет вот завернул к всемирной драме. Ты подарила мне тот горький смак измены, что превратил послевкусие наших общих дней в леденящий холод. Ты разорила сердце, что, исполненное надежд, наивно претворяло алую игру в семфонию любви на века.

Скажи, моя мадам, почему бури твоих поступков вековечной кажутся? И сколь численны твои стремленья, о, верная так недолго? О неловкость тайной осени замыслов, заключенная страстию крылатой пламени.

Теперь мои дни обрели кисть бессонных ночей; отпечаток другого воплощения твоей мимолетной души, что проживает фантомные эпохи ядовитых безумий. И твои шаги мне неслышимы, ах мадам, моя мадам, ты предала – и вот, в последней акт застольной трагедии, завершается исполнение.

Я забытый актер нахожу в себе силы преодолеть горе и страсть, что я когда-то проживал рядом с тобой. Нынче ты – мадам-предатель, что вероломный свет своей улыбки в моей памяти живет.

Страшусь взглядов твоих и предательски ветра, что начертал тягостный шар примиренных облаков. Моя мадам, как же сильны прелести твоего осколка, что тихим глотком жажды разрушал картину наших обаяний.

Теперь ты, мадам-предатель, идешь своим путем, оставляя в разлуке раны разочарований и одинокого восклицания. Я простираю руку к небу исцеления, сияющем свете гармонии, в память о тебе, о моей мадам.

Прощай, подлый ангел измены, будь рада и согрета другими неземными силами. Быстротечны их ласки, как и твоя любовь, которую ты мне жадно предлагала на заре авантюры. И пусть навеки в сердце твоем сохранится эхо страсти прежней – нашей.