Привет!
Подборка растений города:
Надеюсь, поисковик правильно распознал сегодняшнее растение:
Бородавник обыкновенный (лат. Lapsána commúnis) —
травянистое растение, вид рода Бородавник семейства Сложноцветные (Compositae), типовой вид рода.
Его родина - Евразия. Оно было завезено в Америку, Австралию и быстро там распространилось.
В "Ботаническом словаре" Н. И. Анненкова для бородавника приводятся другие названия:
Бересква
Бородавочная трава
Бородавочник
Бородавница
Гусиное горлышко
Журавлиное горлышко
Зелье лесное
Крабиц
Капуста лесная
Лочига
Перестрел
Поганая трава
Празелень
Руденец
Лесная сурепка
На немецком: Gemeiner Rainkohl, Zitzenkraut
Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 185.
На английском: nipplewort.
На французском: Lampsane, Herbe-aux-mamelles, Poule grasse, Gras de mouton, Grasse Géline, Grageline, Lamproise.
***
Точного значения латинского слова Lapsana нет.
По одной версии, научное название происходит от слова "лапсан" съедобной травы, описанной римским ученым-энциклопедистом Марком Теренцием Варроном (116 - 27 гг. до н. э.).
По другой версии, на латыни и греческом Lapsana означает неопределенное съедобное растение, упомянутое Диоскоридом, возможно, редьку из-за сходства их лировидных листьев.
По ещё одной версии, Lapsana происходит от греческого слова "lapadzô" (очищаю), в связи с тем, что в народной медицине его применяли как слабительное.
***
Растение считается сорняком. Используется в народной медицине.
Часто в названиях на разных языках присутствует слово "капуста". Молодые листья употребляют в пищу, по вкусу они напоминают редьку/редис (сама не пробовала).
Одно из французских названий - Poule grasse (дословно: "толстая курица") - связано с тем, что семена бородавника использовали для откорма домашней птицы.
***
Ботанические иллюстрации: