Как описать изменения во внешности или состоянии человека, например: полысел, поседел, покраснел, оглох, ослеп и т.д.? Нам понадобится всего один глагол: GO.
Всем привет, меня зовут Елена, я преподаватель английского, и здесь мы качаем вокабуляр! Если вам нравится мой канал, приглашаю к себе в Telegram, где я рассказываю, помимо лексики, о грамматике, конструкциях, да и в целом о том, как учить английский.
К глаголу GO добавляем то самое, что касается внешности или состояния.
Посмотрим, как это работает:
❗️GO + (какой?)
go red - покраснеть
go white / grey - поседеть
go bald - полысеть
go blind - ослепнуть
go deaf - оглохнуть
go mad - сойти с ума
👉 Go как бы описывает некий длящийся процесс, который происходит с человеком.
Обычно говорят: he WENT grey (напоминаю: go-went-gone).
👉 Еще интересный момент: в этих выражениях "зашит" негативный смысл. Все они со знаком минус. Вот у тебя была пышная шевелюра, а теперь ты полысел.
Tom used to have thick hair, but now he is going bald.
Когда-то у Тома были густые волосы, а теперь он лысеет.
👉 Кстати, GO мы можем ставить в разные времена, здесь ограничений нет, обычная грамматика, все зависит от смыслов и ситуаций.
Например:
My uncle Tom has gone bald - мой дядя Том полысел (акцент на результат - время Present Perfect)
My uncle Tom is going bald - мой дядя Том лысеет (акцент на процессе в настоящем - время Present Continuous)
БОНУСОМ отличная идиома: as bald as an egg, что можно перевести как "лысый, как коленка"))
Еще больше английского на моем канале в Telegram 👉 https://t.me/english_as_it_is
Если вам понравилась эта статья, вам могут быть интересны:
#английский #лексика #идиомы