Найти в Дзене
iluminary | лингвистика

Латынь и ее роль на европейском пространстве

«Ты же народами править, о римлянин, властию помни, вот искусства твои — утверждать обычаи мира, покоренных щадить и сражать непокорных» - эта строчка из Энеиды, написанной Вергилием во славу императора Октавиана Августа, блестяще олицетворяет позицию Рима того времени. Военные достижения Рима оказались достаточно устойчивыми и не малую роль в этом сыграл латинский язык.

На заре своего становления Рим занимал незначительное место в ряду себе подобных городов-государств на итальянском полуострове. Согласно преданию, Рим был основан в 753 году до н.э., а историки и археологи полагают, что это утверждение не так уж далеко от истины. Первые несколько столетий Рим был просто городом, в котором говорили на латыни, тогда как в других городах использовались собственные языки, вероятно, похожие на латынь. Римляне, однако, были настроены на захват большого количества земель, и их сфера влияния постепенно росла. В 4 веке до н.э. они заняли лидирующую позицию в Италии, включая Сицилию. Они системно продвигались на восток и запад, а когда их империя достигла своих максимальных размеров (примерно 1 в. н.э.), то стали править всей Европой к западу от Рейна (кроме Шотландии и Ирландии) и к югу от Дуная, всей северной Африкой, включая Египет, а также землями, занимаемыми современными Палестиной, Сирией, Турцией, Грецией, Албанией и многими другими. Таким образом, империя включала в себя все земли Средиземноморья и множества территорий за его пределами. В течение 300 лет территории империи в значительной мере оставались неизменными, пока в 5 веке н.э. Западная Римская империя не пала под вторжением германских племен.

Ученым известны записи на латыни времен 600 г. до н.э., что свидетельствует о существовании письменной формы этого языка уже в давние времена. Возможно, римляне восприняли идею письма у своих северных соседей, этрусков, которые занимали доминирующее положение в центральной Италии до 5 в. до н.э. Этруски адаптировали греческий алфавит для нужд своего языка, а римляне изменили письмо этрусков, чтобы создать латинский алфавит, который с тех пор используется уже более 2000 лет в разных языках мира. Поскольку известно о малом количество записей на латыни старше 300 г. до н.э., а длинные тексты не сохранились вовсе, то, вероятно, что в то время римляне были больше увлечены земледелием и войной. Однако с конца 3 века Рим стал обладать значительными экономическими ресурсами, был центром торговли, имел близкие контакты с грекоязычными городами Средиземноморья и тогда латынь и утвердилась в качестве литературного языка, хотя еще и с оглядкой на греческий язык. Вскоре, однако, римская литература стала известна сама по себе, а достигла своего пика в промежутке между первым веком до н.э. и первым веком нашей эры. Такие авторы как Цицерон и Цезарь, Вергилий и Гораций создали труды, которые служили примером для многих писателей на протяжении двух тысячелетий.

Римские писатели писали на одном языке без диалектальных различий, поскольку письменная форма латыни соответствовала разговорной форме латыни Рима. Этот факт свидетельствует о значимой роли центра римского государства. Все римские писатели жили в Риме, часто они принадлежали к высшим сословиям. Цицерон и Цезарь были лидерами государства, историки Саллюстий и Тацит были военачальниками и занимали высокие гражданские чины, а философ Сенека был опекуном и учителем императора Нерона. Поэты Вергилий и Гораций не были влиятельными людьми, но зато были протеже императора Августа. Эти люди, близкие к самому сердцу римской власти, внесли огромный вклад в римскую литературу.

В Риме залогом успеха было умение произношения убедительных речей перед большими собраниями, а дети патрициев тратили много времени на обучение искусству публичного выступления. Римское образование во многом предполагало чтение в большом количестве, обучение составлению и произношению речей. Внимание к латыни, если даже не одержимость, было следствием укрепившегося положения языковой нормы. Каждый желал говорить и писать так, как это делали лучшие ораторы и писатели Рима. Мастера грамматики и риторики обучали правописанию, произношению, лексике, морфологии и стилистике. Таким образом, в Риме власть государства была тесно связана с латынью в ее очень строгой форме.

Неизвестно, сколько существовало диалектов латинского языка, поскольку во всех сохранившихся текстах господствует официальная форма языка. Лишь в редких текстах, имитирующих повседневную речь, можно наблюдать социальные языковые различия. Это и понятно, не каждый ведь умел говорить как Цицерон, но не существует доказательств того, что люди, проживавшие в разных частях империи говорили на разных диалектах латыни во времена правления Рима.

Первоначально, как уже говорилось, латынь использовалась только в самом городе Рим. Со временем она стала распространяться как в устной, так и в письменной формах. Детали ее распространения не совсем ясны, но в целом понятно следующее. В те времена на территории современной Италии существовало несколько языков с более или менее развитой системой письма, на некоторых из них говорило даже больше людей, чем на латыни. Сохранились, например, тексты на этрусском, оскском, умбрском языках. Количество записей на этих языках со временем уменьшается, что указывает на то, что ни один из них не использовался на письме после 100 года нашей эры. Возможно, они использовались как разговорные языки, но в любом случае они исчезли много веков назад и не стали прямыми предками для современных языков, то есть латынь заняла их место по всей Италии.

То же самое произошло и на большей части западной Европы. Современные территории Франции, Испании и Португалии, островов Сицилия и Сардиния, были населены людьми, говорившими на разных языках, когда римляне завоевали их земли. Существуют свидетельства, что позднее проживавшие там люди перешли на латынь, и только некоторые народы сохранили свои языки: баски на севере Испании и юго-западе Франции, а также бретонцы в Бретани. Латынь была разговорным языком на территориях, которые в настоящее время частично расположены в Швейцарии и Румынии.

Как так получилось, что все эти люди перешли на латынь? Тот факт, что страна завоевана и политически доминирует над ней другое государство не всегда означает, что люди откажутся от родного языка даже в долгосрочной перспективе. Например, валлийский язык все еще остается жизнеспособным, несмотря на доминирование английского языка уже много столетий. Истории известны и другие примеры, поэтому такой значительный языковой сдвиг в Европе требует объяснений.

Одна из причин кроется в стиле управления. Римляне не только завоевывали государства, но и посвящали много времени установлению на них эффективного управления. Они размещали на новых территориях солдат и губернаторов, таможенников и сборщиков налогов, а также других людей, которые пользовались латынью. В такой ситуации любой, кто желал быть успешным и продвигаться по службе, должен был учить латынь. Хорошее знание языка было необходимым условием для движения по карьерной лестнице и давало различные иные преимущества. Кроме того, Рим держал огромное количество солдатских гарнизонов по всей империи, а военные также должны были знать латынь. В школах обучали на латыни, иногда изучался греческий. Люди в городах, вероятно, перешли на латынь в течение нескольких поколений, в сельской местности местные языки сохранялись дольше, но и туда со временем пришла латынь. Вероятно, не последнюю роль в продвижении латыни сыграло христианство, которое усилилось в 4 веке после крещения императора Константина и стало ассоциироваться с римским государством. А церковь требовала подчинения и преданности в масштабах даже больших, чем государство. В результате население юго-западной Европы стало говорить на латыни.

Латынь так же обосновалась в Северной Африке на территориях современных Алжира, Туниса и Ливии. Но по истечении нескольких столетий эти страны были завоеваны арабами, после чего именно арабский язык стал поддерживаться местными властями. Так же как ислам сменил христианство, латынь была заменена арабским языком. Это уже другой пример того, как сильная политическая власть вкупе с популярной и требовательной религией способны заставить население отказаться от одного языка в пользу другого.

В других частях империи латынь никогда не доминировала. На востоке римляне использовали греческий в качестве официального языка. В Англии латынь также не достаточно укрепилась, чтобы пережить падение империи. Возможно, причиной тому был поздний захват этой территории и ее удаленность от Рима. Кроме того, немногие римляне хотели переезжать в этот северный форпост. При отсутствии тесных контактов и длительном влиянии местных языков языкового сдвига не случилось.

Итак, к концу существования Западной Римской империи в 5 веке н.э., большинство населения юго-западной Европы и Северной Африки говорили на латыни, тогда как за тысячу лет до этого местное население говорило, возможно, на более чем 100 языках. Сильное управление из центра побуждало различными способами большую часть населения знать латынь в качестве первого языка.

Языковой сдвиг, как говорилось, не уникальное явление. Причины, как правило, таковы: влияние сильной государственной власти, экономические соблазны, религия. Долговременное влияние этих трех составляющих привело к языковому сдвигу на территории Римской империи в пользу латыни. И этот подход к смене языка неоднократно применялся в истории в последние два тысячелетия. На первом этапе семьи становятся двуязычными, последующие поколения учат первым новый язык, вместо родного языка предков, а потом и вовсе отказываются от изучения местного языка.
Плохо это или хорошо? Ответ не очевиден. С одной стороны, утрата языка ведет к обеднению или потере культурного достояния. Формирование языка – это процесс, занимающий сотни и тысячи лет, в котором участвует множество людей. Смерть языка означают утрату мыслей и опыта многих поколений. Кроме того, язык не только средство коммуникации, но и способ самоидентификации. Язык родителей, изучаемый в детстве, формирует сильную эмоциональную связь с теми, кто говорит на том же языке. С другой стороны, людям гораздо легче перейти на уже развитый язык, чтобы приобщаться к достижениям других культур и народов, чем прикладывать усилия к тому, чтобы их язык стало возможным использовать для потребностей образования, науки, управления и пр.

В пятом веке нашей эры Западная Римская империя была захвачена германскими племенами. Империю стали рвать на куски. Последний император был свергнут в 476 году. Этот политический переворот не изменил языковую ситуацию: люди продолжили говорить на латыни. Германцы, которых, вероятно, было немного, образовали привилегированный класс, но подданные их языки не приняли. Более того, языки завоевателей со временем исчезли, не оставив в основном и следа. Верно, однако, то, что готский язык закрепился в качестве письменного языка за счет перевода некоторых частей Библии, но как разговорный язык он также исчез. Единственная территория, где захватчики сохранили свой язык, - Британия. На континенте же они со временем перешли на язык завоеванных народов. Причиной тому, было то, что несмотря на воинское умение, германцы не смогли устроить переворот в гражданской жизни населения: их языки не имели письменной формы, они не содействовали распространению управленцев, священников, купцов и прочих людей, которые пользовались бы германским языком. В результате римская культура и латынь разгромили захватчиков Римской империи. Но это не была полная победа.

После падения империи образовались мелкие королевства, княжества и герцогства; торговые связи были утрачены, города и поселки нередко приходили в упадок. Люди стали терять навыки чтения и письма, а школы сохранились только при монастырях и церквях. В 7 веке в западной Европе не было сильной политической власти, только христианская церковь сохраняла свое влияние. Все это не могло не сказаться на языке. Поскольку письменных источников того времени сохранилось не так уж и много, то ученым остается только строить более или менее обоснованные предположения о происходящих в то время событиях.

Все тексты того времени написаны на латыни, то есть несмотря на распад империи язык сохранялся. Авторы шестого века в основном писали на классической латыни, но тексты 7 и 8 веков уже написаны в особой манере. Очевидно, что они хотели подражать классической латыни, но им не хватало знаний, поэтому не все их тексты понятны.

Итак, сильное влияние Рима исчезло, армии на местах, говорившей на латыни, тоже не было, школы закрылись, торговцы не несли с собой латинский язык. Каждый уголок Европы жил своей жизнью и сводил внешние контакты к минимуму. В результате язык стал развиваться по-своему на разных территориях, речь становилась все более разнообразной. Латынь, которая практически не имела диалектов во времена правления Рима, за несколько столетий превратилась во множество диалектов. В 7 и 8 веке новых письменных языков не появилось, для письма пользовались латынью на основе оставшихся знаний. В основном записи вели монахи.

В 9 веке ситуация изменилась. Школы при церквях совершенствовались, все больше людей училось читать и писать на латыни. К 12 веку латынь в качестве письменного языка использовалась во всей Европе, а также в некоторых странах, которые никогда не были частью Римской империи. Во многих государствах не существовало другого письменного языка. Хотя латынь ни для кого не была родным языком, ее использовали в качестве разговорного языка особенно в церкви. Письменной и разговорной форме латыни учили в школах.

Несколько столетий латынь оставалась письменным языком Европы. Со временем конкуренция с другими письменными языками стала усиливаться, но латынь еще долго держала свои позиции. В церкви латинский язык доминировал до Реформации в начале 16 века, когда протестантская церковь ввела национальные языки в качестве языков богослужения. В католической церкви латынь господствовала дольше, чем где бы то ни было. До 60-х годов прошлого века только латынь использовалась у алтарей католических церквей по всему миру.

В мире науки и высшего образования латынь также долго оставалась разговорным и письменным языком. Только в конце 18 века стало допустимым писать научные тексты на других языках. Великие мыслители прошлого, такие как Декарт, Ньютон, Лейбниц писали свои новаторские работы на латыни. Следовательно, латынь не исчезла как письменный язык, ее продолжали изучать, просто она перестала быть первым языком человека. Многие годы она функционировала как письменный язык, ею пользовались носители разных языков, а ее вытеснение проходило очень медленно. Она до сих пор активно используется для образования научных терминов особенно в медицине и биологии. Таким образом, в течение долгого времени все образованные европейцы были как минимум двуязычны: они знали родной язык, умели читать, писать и говорить на латыни. Часто получалось так, что люди в средние века умели говорить на родном языке, но писать и читать только на латыни.

После создания Европейского Союза возникла языковая проблема. У каждой страны есть свой национальный язык, а иногда и несколько, и каждое государство настаивает на праве использования своего языка в контексте Союза. Поэтому все важные документы пишутся на всех официальных языках Евросоюза. В связи с этим звучат предложения по установлению латыни в качестве общего европейского языка. Здесь можно вспомнить историю иврита, который гораздо раньше чем латынь перестал быть разговорным языком, но благодаря предпринятым усилиям вновь стал разговорным и письменным языком Израиля. Однако проблема состоит в том, что переводить на латынь нужно не только органы Союза, но и крупные компании, университеты и пр. Без этого все равно останется потребность в изучении хотя бы английского языка. Преимуществом латыни является то, что она не относится ни к одному государству, кроме Ватикана, но если Союз не может создать условий для ее повсеместного изучения в качестве основного языка, то в ней нет смысла, как в особом языке Союза. Несмотря на это латынь все равно остается важным языком, поскольку она оставила свои следы во многих европейских языках, в том числе и в английском. Спасибо за прочтение и лайки:)

Марк Туллий Цицерон — один из величайшх римских государственных и политических деятелей, оратор и философ.
Марк Туллий Цицерон — один из величайшх римских государственных и политических деятелей, оратор и философ.