Русские и китайцы не такие уж разные. Именно это мне подумалось, когда я впервые познакомился с историями в рисунках художницы Сию Цао. Девушка из Пекина получила образование за границей – причем, не на родительские деньги, а благодаря своим способностям и сейчас живет в Париже. Но часто навещает родных в Поднебесной. А заодно рассказывает с юмором в комиксах, чему её учит мудрая мать и делится любопытными фактами из жизни китайцев.
Сию Цао из небогатой семьи. Её бабушка, например, не умеет читать, потому что родилась в сельской глуши, где девочек не было принято отдавать в школу. Почти всю жизнь женщина проработала в овощном магазине и ведь никогда не причитала на судьбу, а радовалась тому, что имеет. Сию Цао с детства любила рисовать и ей удалось уехать за границу и выучиться на графического дизайнера. Она пожила в Америке и Англии, но осела во Франции. Однако смена окружения далось девушке очень нелегко.
Китайцев трудно понять. И я не про язык. Они не любят, когда их захваливают – так не принято на родине. Могут в лоб спросить, сколько денег ты зарабатываешь, при этом на публике очень стеснительны. Любой продукт продается в Китае в разы лучше, если рекламировать его, как полезный для здоровья или… отбеливающий. А знаете, зачем китайские студенты заклеивают датчики дыма за границей? Чтобы спокойно готовить вок! Ответы на многие вопросы и метко подмеченные культурные нюансы есть в блоге художницы «Крохотные глазки».
Художница завела страничку в соцсети, чтобы бороться с собственной застенчивостью и заодно показать миру: Китай не такой уж странный, его просто нужно попытаться понять. Когда я переводил комиксы Сию Цао для читателей «Супер!», то поразился, как много у нас культурных совпадений. Например, позитивное отношение к чесноку. Есть и не очень хорошие параллели: в Китае очень многое держится на блате и связях.
Впрочем, что я тут рассказываю? Сами же всё прочитать можете! Я перевел несколько новых работ художницы из Пекина (у которой, кстати, уже не одна книга вышла) и добавил её самые популярные комиксы. В этой подборке особый акцент сделан на маминых советах. Нравится мне эта женщина, мудрая, если так можно сказать, по-домашнему. История с банкой – это же прямо про одну мою родственницу из Карелии.
В Китае многие игнорируют ремни безопасности и Сию Цао было трудно привыкнуть пристегиваться за границей.
Коротко о мечте среднестатистической китайской девушки.
Попросить помочь по блату – обычная практика, которая никого не удивляет.
В Китае не принято разговаривать о приватном. Родители предпочитают отшучиваться на вопросы детей.
За подобное поведение на публике в Китае точно не похвалят (особенно старшее поколение).
Если китаец отказывается от помощи, это вовсе не означает, что ему не нужна ваша помощь. Просто нужно спросить ещё раз - так принято.
Если у жениха нет машины/квартиры/хорошей работы, родители такой брак не благословят. Китайцы очень прагматичны в вопросах семьи.
На кухне чаще всего используется здоровый поварской тесак.
И нечего пугаться, на кухне с таким очень удобно!
Понравилась публикация? Ставьте лайк и я подготовлю продолжение! И, конечно, подписывайтесь на канал «Супер!» Здесь всегда хорошее настроение!