Инициативная группа родственников выдвинула идею установить определенный срок службы военнослужащим в рамках мобилизации и обратилась к блогеру за поддержкой
Переводчик и блогер Дмитрий Гоблин Пучков в личной переписке нагрубил матери мобилизованного. Об этом рассказала сама женщина изданию "Новая Сибирь".
Напомним, что Пучков позиционирует себя как блогер, писатель и публицист. Наиболее известен он своими "правильными" переводами – пародийными или смешными версиями озвучки иностранных фильмов. Он поддерживает спецоперацию, за что попал под западные санкции.
Женщина связалась с ним – она относится к группе родственников мобилизованных, которые выдвинули идею установить определенный срок службы военнослужащим в рамках мобилизации. Она хотела заручиться помощью Гоблина в освещении их идеи.
Однако переписка с известным переводчиком закончилась негативно. Пучков стал выяснять, кто руководит группой женщин и зачем они "раскручивают истерику".
"Вы либо дура, ничего не соображающая, либо проплаченная тварь", – закончил разговор Пучков, заблокировав собеседницу.
Сама женщина не собирается подавать в суд, однако другие участницы группы пожаловались на мужчину в администрацию президента. Оттуда их жалобу переадресовали в Роскомнадзор – их обращение рассмотрят до 13 сентября.
Больше материалов на amic.ru.