На следующий день в мрачную Долину Смерти прибыл караван таинственного белоглазого племени, добывавшего с помощью древних заклинаний из-под земли несметные богатства.
Они привезли с собой выводящие из человека отрицательную энергию цвета морской воды магические кристаллы берилла, сверкающие яркими красками камни заринита, источник душевного равновесия, и кристаллы ясного неба - синевато-голубой азурит.
В конце каравана медленно шли местные крупноголовые лошади на коротких ногах, навьюченные тюками с оловянным камнем, необходимым для приготовления бронзы.
Обменявшись стандартными приветствиями, купцы начали торг. На удивление, обмен завершился довольно быстро и жители горных пещер, погрузив на своих лошадей пряности и шелка, отправились обратно.
Чувствовалось, что у них не было никого желания задерживаться в долине спящих вечным сном мертвецов.
Как только солнце спряталось за вершинами гор, над долиной раскрылось темно синее небо, усыпанное сотнями тысяч мерцающих звезд. Все вокруг внезапно замерло и затихло, в предвкушении чего-то страшного и необратимого.
Только в палатках купцов горел свет. Вместе с помощниками они занимались подсчетами своей будущей прибыли, удивляясь, как эти несведущие в торговых делах чудские рудокопы смогли так ловко обменять свой товар по достаточно высоким ценам.
Было уже далеко за полночь, когда свет погас и в палатках купцов. Часовые по периметру лагеря тревожно всматривались в темноту ночи, прислушиваясь к каждому шороху.
Неожиданно раздался далекий вой одинокого волка, взывающего к духам ночи. Леденящий и протяжный. Часовые напряглись, сжимая в руках копья. Некоторые зажгли заранее приготовленные для отпугивания диких зверей яркие факелы.
Постепенно вой становился все тише и тише, и, наконец, растворился в ночи. Звезды начали бледнеть, говоря о приближении рассвета.
Чуть только солнечные лучи осветили долину, как погонщики начали запрягать мулов. Яркает обошел весь караван и, убедившись, что все погружено, а караванщики готовы тронуться в путь, подал знак двигаться, заняв свое место впереди каравана.
Караван изогнувшись, как огромная змея, начал движение к горной тропе, ведущей из проклятой долины. Дойдя до тропы, караванщики спешились и, ведя под узды лошадей, начали медленно подниматься по узкому серпантину.
Проходя мимо небольшой террасы, где огромный валун увлек в пропасть Уттара, Датия на мгновение остановился.
Взглянув на край обрыва, кшатрий мысленно попросил богов быть милостивыми к храброму воину, а самому Уттару он пожелал успехов в его новом перерождении.
Задерживаться на тропе было нельзя, и Датия снова тронулся в путь. Благополучно поднявшись на склон горы, караван вошел в горное ущелье, в скалах которого нашли свой покой души павших воинов.
Вереница лошадей медленно двигалась по ущелью в сторону горной реки. Сидя на лошадях, караванщики внимательно рассматривали верхушки скал, пытаясь своевременно обнаружить возможный камнепад.
Все вздохнули с большим облегчением, когда караван вышел на луг, вдоль которого приветливо журчала речка. Проводник дал знак, и караван остановился у берега реки.
Все спешились и погонщики начали быстро разгружать лошадей, чтобы дать им передохнуть перед дальней дорогой. Набрав воды и напоив своего коня и лошадь Айлин, Датия расположился на коврике рядом с девушкой.
Айлин с интересом наблюдала за Яркаетом, который взяв с собой кислого молока, направился к одиноко стоящему каменному обелиску.
Каменная стела была очень древней и вся изрезана тайными знаками, значение которых люди давно позабыли.
Вылив на землю рядом с обелиском молока, Яркает опустился на колени и начал тихим голосом произносить молитвы, которым научил его старый наставник.
Проводник благодарил Духа долины за благополучный переход и просил прощения за то, что своим пребыванием караванщики потревожили его покой и вечный сон спящих в бревенчатых саркофагах мертвецов.
- Датия, впереди нас ждет дальний путь, но это не путь домой. Это путь к новой дороге и новым испытаниям, - произнесла Айлин, беря кшатрия за руку.
- Каким испытаниям? – спросил ее Датия.
- Когда мы прибудем в столицу, ты все узнаешь. То, что определено, должно свершиться. А вот какой будет результат, никто предугадать не может. Лучше сейчас думать о том, как нам удачнее перейти пустыню.
- На нас опять могут напасть ведьмы?
- Не думаю, что они еще раз отважатся на это. Пустынные ведьмы отнюдь не глупы и тоже ценят свою жизнь, - улыбнулась Айлин, - но в пустыне есть чего опасаться. Самые страшные враги человека в пустыне – это солнце и песчаная буря.
- Я вот думаю, не потеряет ли в таком пекле своих свойств вода, которую нам дал Древний старец?
- Об этом не беспокойся. То, что мертво, пропасть уже не может. Хоть внешне она и похожа на обычную воду, ее уже ничто не изменит. А вот она может многое.
- Для чего она Киран?
- Я могу лишь только догадываться для чего вода этой ведьме. Не проси меня рассказывать тебе об этом. Это может изменить наше будущее, а я этого не хочу.
В твоем чистом сердце поселится тревога, а может быть, ты будешь противиться тому, что уже предопределено. Люди часто отвлекаются от своего пути и из-за этого бродят по жизни зигзагами.
Мы обожаем думать о будущем, а в результате блуждаем по лабиринтам и порочным кругам наших убеждений. Наберись, как и я терпения и доверься своему сердцу. Оно тебя не обманет.
Кроме того, не забывай, что у тебя еще есть я, - Айлин посмотрела прямо в глаза кшатрия, улыбнулась и еще сильнее сжала его руку.
- Я благодарен тебе за свое спасение и, как уже дал клятву, сделаю для тебя все, что в моих силах. Но во сне меня преследуют странные видения. И они совсем не добрые.
- Не пугайся снов, это не предзнаменования, а твое прошлое, которое ты силишься вспомнить. Места Силы повлияли на твое сознание. То, что ты видишь в своих снах, уже свершилось. В твоей прошлой жизни.
Если бы ты знал, как я жду того момента, когда черная пелена упадет с твоих глаз и ты прозреешь. Но всему свое время. Смотри, Яркает уже возвращается.
Неторопливо ступая в начало каравана, проводник поднял над собой посох, давая сигнал собираться. Погонщики тут же вскочили с земли и отработанными за годы тяжелой работы движениями начали нагружать мулов.
Караван выстроился и вновь тронулся в путь. Через несколько дней он вышел к Шрикрирати, где остановились в караван-сарае, раскинувшемся у стен города обещающего всем счастливое гостеприимство.
Караванщики не стали прохлаждаться в караван-сарае. Взяв, на случай отсутствия воды запасы вина и пополнив съестные припасы, они, обменяв лошадей на свежих верблюдов, выдвинулись в сторону пустыни.
Впереди их ждало бескрайнее выгоревшее небо и бесконечный покой.
Вскоре раскаленная пустыня поглотила в себе лошадей и людей, навсегда заметая их следы розоватым песком.
Верблюды, эти невозмутимые корабли пустыни, не спеша уверенным шагом пробирались между барханов, неся на себе драгоценный груз и страдающих от безжалостного солнца людей.
Пустота следовала за пустотой, смыкая представления о пространстве и времени. Караван упрямо продолжал идти к намеченной цели – к городу Шакала, где Датию уже ждал его друг Аркви.
Когда в души слабовольных купцов начали закрадываться сомнения, правильно ли они поступили, доверившись молодому проводнику, песок пустыни стал приобретать серый оттенок. Барханы становились все ниже, а верблюды все чаще ступали по каменистой почве.
Похоронив в песках двух торговцев, сердца которых не выдержали знойного дня и ночного холода, ежедневно сменяющих друг друга, словно времена года, путники вышли из пустыни, оправдывающей свое название - "Край, откуда не возвращаются".
Чувствуя приближение воды, верблюды, широко раздувая ноздри, ускорили свой шаг, оставляя за собой погребенные под толстым слоем песка города и парящих на слоновьих черепах пустынных ведьм.
Продолжение следует.
Запрещается без разрешения автора копирование как всего текста, так и какого-либо фрагмента данной статьи.
© 19 августа 2023г.
- Начало истории:
Благодарю за лайк и подписку!
Всем доброго дня!