Найти в Дзене
Lynxirix

Властелин Колец: путешествие в глубину времени. Часть 1.

Добрейшего, дорогие читатели. Сегодняшнее чтиво будет посвящено автору, чьи произведения любят и уважают по сей день. Джон Рональд Руэл Толкин был знаменитым английским писателем, переводчиком, лингвистом и филологом. Он считается одним из основателей жанра фэнтези и автором классических произведений, таких как «Хоббит», «Властелин колец» и «Сильмариллион». Его книги были переведены на множество языков и стали частью мировой культуры. Толкин также создал несколько искусственных языков, основанных на его изучении древних и современных языков. Толкин родился в Южной Африке в 1892 году, но вскоре переехал в Англию со своей матерью и братом после смерти отца. Он вырос в небогатой семье и получил хорошее образование в разных школах. Он интересовался литературой, языками, мифологией и природой с раннего детства. В 1911 году он поступил в Оксфордский университет, где изучал классические языки и литературу. В 1916 году он женился на своей давней возлюбленной Эдит Брэтт, с которой позже у них
Оглавление

Добрейшего, дорогие читатели. Сегодняшнее чтиво будет посвящено автору, чьи произведения любят и уважают по сей день.

Джон Рональд Руэл Толкин был знаменитым английским писателем, переводчиком, лингвистом и филологом. Он считается одним из основателей жанра фэнтези и автором классических произведений, таких как «Хоббит», «Властелин колец» и «Сильмариллион». Его книги были переведены на множество языков и стали частью мировой культуры. Толкин также создал несколько искусственных языков, основанных на его изучении древних и современных языков.

Толкин родился в Южной Африке в 1892 году, но вскоре переехал в Англию со своей матерью и братом после смерти отца. Он вырос в небогатой семье и получил хорошее образование в разных школах. Он интересовался литературой, языками, мифологией и природой с раннего детства. В 1911 году он поступил в Оксфордский университет, где изучал классические языки и литературу. В 1916 году он женился на своей давней возлюбленной Эдит Брэтт, с которой позже у них родилось четверо детей.

Во время Первой мировой войны Толкин служил в армии и участвовал в битве на Сомме, где был ранен и заполучил тропическую лихорадку. Эти опыты повлияли на его писательство и мировоззрение. После войны он работал в Оксфордском английском словаре, а затем стал профессором англосаксонского языка и литературы в Оксфорде. Там он подружился с другим известным писателем Клайвом Стейплзом Льюисом, с которым обсуждал свои творческие идеи и принадлежал к литературной группе «Инклинги».

Толкин начал писать свои фэнтезийные произведения для развлечения своих детей. Его первая книга «Хоббит» была опубликована в 1937 году и стала популярной среди читателей всех возрастов. По просьбе издателя он продолжил свою сагу о Средиземье в трилогии «Властелин Колец», которая вышла в 1954-1955 годах. Это произведение стало одним из самых успешных и влиятельных в жанре фэнтези. Толкин также работал над другими проектами, связанными с его вымышленным миром, но не успел завершить их до своей смерти в 1973 году. Его сын Кристофер Толкин издал некоторые из этих работ постумно, в том числе «Сильмариллион», который рассказывает о творении Арды и древних легендах Средиземья.

Толкин был уважаемым ученым и писателем, который получил множество наград и почетных званий за свой вклад в литературу и филологию. Его книги были экранизированы несколько раз, в том числе режиссером Питером Джексоном, который снял шестичастную серию фильмов по «Хоббиту» и «Властелину колец». Толкин также вдохновил многих других писателей, художников, музыкантов и игроков, которые создавали свои произведения на основе или в духе его фэнтезийного мира. Толкин остается одним из самых любимых и читаемых авторов в истории литературы.

Что касается "Хоббита", то книга и правда рассчитана на детей. Я, как человек, который начинал с просмотра фильмов по Властелину Колец, был слегка удивлён начиная читать данное произведение. Всё было таким наивно-невинным, что даёшься диву, как Питер Джексон мог превратить детскую сказку в брутальное фэнтези. Тем не менее книга короткая, читается буквально за полдня. В ней повествуется о маленьком хоббите по имени Бильбо Бэггинс.

Тот, кто читал самые первые переводы, знает, что нашего героя звали и Сумкинс, и Торбинс, и как ещё только не изгалялись над фамилией, хотя сам Толкин был не против перевода фамилий.

Тут же нас знакомят с волшебником, знаменитым стариком Гэндальфом, который предлагает Бильбо незабываемое приключение. Сначала хоббит отказывается, ему спокойная жизнь более по душе, но уже дальше по сюжету его всё-таки втягивают в приключения. Здесь мы знакомимся и с гномами, имена которых запомнить с первого раза нереально, злодеями, в виде орков и могучим драконом, Смаугом, интерпретация имени которого тоже имела множество вариаций. И куда без нашей "прелести" Голлума. Здесь его имя решили перевести как Горлум, якобы ставя под факт его голос, так как он звучал хрипло. Какого-либо резюме не составишь по этой книге, просто обычная добрая сказка со счастливым концом.

Смауг негодует за Бильбо, его ног и рук...
Смауг негодует за Бильбо, его ног и рук...

Другое дело "Властелин Колец". Эта сага, длившаяся целых 3 книги, захватила внимание весь мир. Повесть о Фродо и его друзьях, Арагорне, Леголасе, Гэндальфе и других представила жанр фэнтези в новом свете. Не лишним будет сказать, что Толкина будут копировать и другие авторы, а в след за этим появится клуб Толкинистов, где будут обсуждать детали сюжета, персонажей, локации и прочее. Книга читается довольно тяжело, по сравнению с Хоббитом, ибо здесь автор подробно описывает каждый момент. Не сказать, чтобы это было скучно, но переход Фродо вместе с Сэмом через речку, которая может длиться аж 10 страниц, вводит в некоторый транс. Описание битв, природы, местности, действий - всё проходит долго и муторно. Это не в минус писателю, просто современный читатель привык к немного другому формату писания. Зато в явный плюс можно отнести то, что в том же самом фильме от Джексона, где вырезали почти 70 процентов сюжетных и других моментов, книга, как полноправный оригинал, полностью описывает события. Кстати, для тех, у кого не хватает времени на книгу, кино может стать хорошей заменой. Так сказать, краткий пересказ того, что было. Сами книги у нас переводились разными переводчиками, среди которых знаменитая Зинаида Бобырь. Переведено, конечно, своеобразно, смысл многого был утерян, но на тот момент уж лучше так, чем никак. Потом в дело вступили Муравьева и Кистяковский. Думаю у каждого в домашней библиотеке лежит книга с данным переводом. Здесь мы имеем дело уже с Фродо Торбинсом. Снова же, всё перековеркано, но на тот момент старались адаптировать рассказ под советского человека, чтобы ему было проще воспринимать информацию. После пошли такие переводчики как Грузберг, Маторина и прочие.

У первого, на мой взгляд, вышел самый нормальный перевод, хотя имеется пару косяков, однако он не занимался адаптацией фамилий и названий, а оставлял всё как есть.

Концепция Властелина осталась всё та же. Есть добро, а есть зло, две стороны, одна из которых берёт верх. На тот момент такой приём был очень популярен, это сейчас все такие неоднозначные и неопределившиеся, антигерои со своими моральными принципами.

Вот они слева направо: Ким, Чингачкук...
Вот они слева направо: Ким, Чингачкук...

Голлум теперь занимает не вторую роль в рассказе. Он раскрывается как полноценный персонаж со своим мрачным прошлым, полным лжи, предательства и лицемерия, а кольцо всевластия лишь раскрыло его истинную натуру. Впрочем, его шарм негодяя очень хорошо вписывается в историю, несмотря на раздвоение личности. Здесь главным злодеем выступает тёмный чародей Саурон. Он не появляется в физическом обличии, так как был побежден давным-давно, а лишь в форме призрака. Его знаменитое Око следит за Мордором, выявляя нарушителей. Чтобы временно отсрочить его появление в Средиземье. Маленькому хоббиту нужно уничтожить кольцо, скинув его в жерло вулкана, непосредственно в Мордоре, где оно и было выковано. Да-да, именно отсрочить появление. Ибо если углубляться в лор, то можно выяснить, что Саурон не совсем обычное существо, его влияние простирается по всему миру. После долгого и изнуряющего путешествия, Фродо удается достигнуть цели, как вдруг появляется Голлум, рушит весь план хоббита и радуется победе, заполучив свою прелесть. Впрочем, нашему маленькому негодяю воздается по заслугам и он падает в жерло того самого вулкана вместе с кольцом. Вещица начинает плавиться, постепенно теряя свою мощь, а потом и вовсе уходит на дно. Всё начинает рушиться, башня с Оком падает вниз, а хоббит, уже обессиливший, остается внутри, как на помощь приходит Сэм и они вместе покидают жерло. Там их выручают орлы вместе с Гэндальфом. История заканчивается счастливым концом, где все радуются победе добра, отправляют в последний путь павших и просто веселятся от души.

А дальше мы поговорим о "Сильмариллионе" и сыне Толкина, Кристофере, который посмертно опубликовал ещё несколько произведений отца.