В этот день, в 1865 году в Англии увидело свет первое издание «Алисы в Стране Чудес».
Представляем новую биографию Льюиса Кэррола, написанную выдающимся переводчиком английской поэзии Григорием Кружковым В издательском доме Анастасии Орловой увидела свет замечательная книжка замечательного автора про замечательного человека. Да что там «про замечательного» – про любимого многими и многими, уже полторы сотни лет читаемого, почитаемого и до дыр зачитываемого миллионами детей и взрослых, бесконечно вновь и вновь переводимого на другие языки и как мало кто еще повлиявшего сразу и на поэтов, и на прозаиков, и на сказочников. Хотя написал-то он всего-навсего две филологические сказки, небольшую книжку веселых абсурдистских стихотворений и поэм
и, как сказано в конце рецензируемой книги, один неудачный роман. Правда, написал Кэрролл еще немало специальных математических книг
и громадное, совершенно необозримое количество личных писем,
в основном знакомым детям, но… кто всю эту продукцию