Найти тему
GRANDMASTERLENA

6 фраз, после которых переговоры могут сорваться

Продолжаем повышать литературный скилл бизнесменов. Сегодня искореним из письменной и устной речи канцеляризмы и выражения, которые раздражают грамотных людей.

Погнали:

❌Доброго времени суток!

✅Добрый день/ Здравствуйте

По речевому этикету лучше писать «по старинке»: доброе утро/день/вечер или «здравствуйте!». Забудьте уже про часовые пояса. Пишите, говорите лучше универсальные приветствия «добрый день» или «здравствуйте».

❌Имеет место быть

✅Имеет место

Это выражение получилось из-за неудачного сложения двух других выражений-канцеляризмов «имеет место» и «имеет быть». Оно не только захламляет речь, но и вызывает дрожь у того, кто перечитал всю школьную программу по литературе и не курил за школой на уроках русского языка.

❌Андрей является бизнесменом

✅Андрей — бизнесмен

Глагол «является» — аналог английского to be. И когда его употребляют в русском, это выглядит как плохой перевод с английского, потому что в русском языке такой глагол просто не нужен.

❌Данный текст

✅Этот текст

Сразу представляется полицейский, который пишет протокол на жулика, укравшего дешевый коньяк из «Пятерочки». Сухой протокольный язык, обилие «в данном случае», «в текущих обстоятельствах».

Если уйти от указательных слов, то письменная речь станет чище. А протоколы короче. Но это не точно.

❌Касаемо/относительно этого перевода

✅Что касается этого перевода

Слово «касаемо» существует, и писать или говорить так не запрещено. Но это устаревшая форма, которую в словарях отмечают как просторечную, да и выглядит она, скажем, странновато.

❌В настоящее время/в настоящий момент

✅Сейчас

Используйте на здоровье, если вы автоответчик.

Или рассылаете письма от бюрократической конторы, которые все равно никто не читает.

Нет?

Тогда привычного «сейчас» будет достаточно.

А теперь по-честному: что из этого чаще всего проскакивает у вас?

Что-то одно или все сразу?🧐