В продолжение темы Новой Зеландии, давайте посмотрим какой у них юмор.
Юмор Новой Зеландии обладает своими уникальными чертами и характеристиками. Вот некоторые особенности и примеры юмора из Новой Зеландии:
1. Ирония и самоирония: Новозеландцы часто используют иронию и самоиронию в своих шутках. Они могут насмехаться над собой, своими традициями и особенностями.
2. Дух приключений: Благодаря своей красивой природе и активному образу жизни, юмор Новой Зеландии может быть связан со спортом, приключениями и открытостью к новым опытам.
3. Культурное разнообразие: Новая Зеландия является многонациональной страной, и ее юмор может отражать множество культурных влияний и разнообразие национальностей.
4. Сатира и пародия: Новозеландские комики и шоу часто используют сатиру и пародию для подчеркивания различных аспектов общества, политики или культуры.
5. Безобидность и дружелюбие: Юмор Новой Зеландии обычно имеет безобидный и дружелюбный характер. Он нацелен на развлечение и смех, не преследуя цель оскорбить или обидеть кого-либо.
Примеры популярных новозеландских комедийных шоу и комиков включают "Flight of the Conchords", "Billy T. James", "Rhys Darby" и многих других. Они демонстрируют уникальный стиль и подход к юмору, характерный для Новой Зеландии.
You Know You're A Kiwi When
You end most of your sentences by saying "eh"
When you hear "sweet as" you know it has nothing to do with taste.
The correct name for flip flops is Jandals.
The beehive actually has no bees in it.
You are 100% sure that the pavlova is a kiwi creation.
You can't trust Aussies because of the underarm bowling incident.
You know that whakapapa sounds like a swear word but actually isn't.
A dairy is something that actually has very little to do with dairy.
Вы знаете, что вы новозеландец, когда
Вы заканчиваете большинство своих предложений, говоря «эй».
Когда вы слышите «сладкий как», вы понимаете, что это не имеет ничего общего со вкусом.
Правильное название шлепанцев — Jandals.
В улье на самом деле нет пчел.
Вы на 100% уверены, что павлова — творение новозеландцев.
Нельзя доверять австралийцам из-за инцидента с боулингом подмышкой.
Вы знаете, что whakapapa звучит как ругательство, но на самом деле таковым не является.
Dairy — это то, что на самом деле имеет очень мало общего с молочными продуктами.
I was showing off my drawing skills to my four-year-old one day. I would sketch different things and then ask him to recognise them. My boy was doing really well until I drew an angry face and he shouted, “It’s Mummy!” My wife was not amused.
Однажды я показывал свои навыки рисования своему четырехлетнему сыну. Я делал наброски разных вещей, а затем просил его распознать их. У моего мальчика все было хорошо, пока я не нарисовала сердитое лицо, и он не закричал: «Это мама!» Моей жене было не до смеха.
An old, tired-looking dog wandered into my garden one afternoon. I could tell from his collar and well-fed belly that he was well looked after. I gave him a few pats on the head and he followed me into my house, slowly walked down the hall, curled up in the corner and fell asleep. An hour later, he went to the door and I let him out.
The next day he was back. He resumed his spot in the hall and again slept for about an hour. This continued for several weeks.
Curious, I pinned a note to his collar: “I’d like to find out who the owner of this wonderful dog is, and ask if you’re aware that almost every afternoon he comes to my house for a nap.”
The next day he arrived for his nap with a different note pinned to his collar.
“He lives in a home with six children,” it read. “Two are under the age of three and he’s trying to catch up on his sleep. Can I come with him tomorrow?”
Однажды днем ко мне в сад забрела старая усталая собака. По его ошейнику и сытому животу я мог сказать, что за ним хорошо ухаживали. Я погладил его несколько раз по голове, и он последовал за мной в мой дом, медленно прошел по коридору, свернулся в углу и заснул. Через час он подошел к двери, и я выпустил его.
На следующий день он вернулся. Он занял свое место в холле и снова проспал около часа. Это продолжалось в течение нескольких недель.
Заинтересовавшись, я прикрепил записку к его ошейнику: «Я хотел бы узнать, кто хозяин этой замечательной собаки, и спросить, знаете ли вы, что почти каждый день он приходит ко мне домой, чтобы вздремнуть».
На следующий день он пришел вздремнуть с другой запиской, приколотой к воротнику.
«Он живет в доме с шестью детьми», — говорилось в нем. «Двум из них меньше трех лет, и он пытается выспаться. Могу я прийти вместе с ним завтра?»
Deserted Island Two Kiwis, two Aussies, two Welshmen and two Irishmen were marooned on a desert island.
The two Aussies got together and started a bank;
the two Welshmen got together and started a choir;
the two Irishmen got together and started a fight;
The two Kiwis never spoke to each other - they hadn't been introduced!
На необитаемом остров оказались два новозеландца, два австралийца, два валлийца и два ирландца .
Два австралийца собрались вместе и открыли банк;
двое валлийцев собрались вместе и запели хор;
двое ирландцев собрались вместе и затеяли драку;
Два киви никогда не заговорили друг с другом — ведь их не представили!
A Maori Doctor can't find a job in a Hospital , so he opens a clinic and puts a sign outside
'GET TREATMENT FOR $20 - IF NOT CURED GET BACK $100.'
A lawyer thinks this is a great opportunity to earn $100 and goes to the clinic.
Lawyer: "I have lost my sense of taste."
Doc; "Nurse, bring medicine from box No. 22 and put 3 drops in patient's mouth."
Lawyer: "Ugh. this is kerosene."
Doc; "Chur, your sense of taste is restored. Give me $20."
The annoyed lawyer goes back after a few days to recover his money.
Lawyer: "I have lost my memory. I cannot remember anything."
Doc; "Nurse, bring medicine from box no. 22 and put 3 drops in his mouth."
Lawyer (annoyed): "This is kerosene. You gave this to me last time for restoring my taste."
Doc; "Chuuur. You got your memory back. Give me $20."
The fuming lawyer pays him, and then comes back a week later determined to get back $100.
Lawyer: "My eyesight has become very weak I can't see at all."
Doc; "oh well, I don't have any medicine for that, so take this $100."
Lawyer (staring at the note): "But this is $20, not $100!!"
Doc; "Chuuuur, your eyesight is restored. Give me $20"
Врач-маори не смог найти работу в больнице, поэтому он открывает клинику и повесил табличку снаружи.
« Лечение за 20 долларов — Если не излечитесь, вернем 100 долларов».
Юрист решил, что это отличная возможность заработать 100 долларов, и пошел в клинику.
Юрист: «Я потерял чувство вкуса».
Док: «Медсестра, принесите лекарство из ящика № 22 и закапайте больному в рот 3 капли».
Юрист: «Фу. Это керосин».
Док: "Вот, у вас восстановилось чувство вкуса. Дайте мне 20 долларов".
Раздраженный юрист возвращается через несколько дней, чтобы вернуть свои деньги.
Юрист: «Я потерял память. Ничего не помню».
Док: «Медсестра, принесите лекарство из ящика № 22 и положите ему в рот 3 капли».
Юрист (раздраженно): "Это керосин. Вы дали мне его в прошлый раз для восстановления моего вкуса."
Док: «Вот. К вам вернулась память. Дайте мне 20 долларов».
Разъяренный юрист платит ему, а через неделю возвращается с намерением вернуть 100 долларов.
Юрист: «У меня очень ослабло зрение, я совсем не вижу».
Док: «Ну ладно, у меня нет лекарства от этого, так что возьми эти 100 долларов».
Юрист (смотрит на купюру): "Но это же 20 долларов, а не 100!!"
Док: "Вот, ваше зрение восстановилось. Дайте мне 20 долларов"
After one glance at my updated driver’s licence photo, I said the first thing that came to mind: “Ugghhh!”
“What’s wrong?” asked the clerk behind the counter.
“I look ancient in this picture!” I said.
“Well, look at the bright side,” she replied. “In five years, you’ll love it.”
После одного взгляда на мое обновленное фото водительского удостоверения я сказал первое, что пришло на ум: «Ух!»
"В чем дело?" — спросил служащая за прилавком.
«На этой фотографии я выгляжу старым!»- сказал я.
«Ну, посмотрите на светлую сторону», — ответила она. «Через пять лет вам будет нравится эта фото».
Kid: "Im hungry"
Dad: "Hi hungry, I'm dad"
Ребенок: "Я голоден".
Папа: "Привет, голоден, я папа".
At a conference I attended recently, a doctor was addressing a large audience. “The material we put into our stomachs should have killed most of us sitting here years ago,” he said. “Red meat is full of steroids and dye. Soft drinks corrode your stomach lining. Fast food is loaded with additives. High trans-fats diets can be disastrous, and none of us realises the long-term harm caused by germs in our drinking water. But there’s one thing that’s the most dangerous of all, and most of us has, or will, eat it. Can anyone here tell me what food it is that causes the most grief and suffering for years after eating it?”
After several seconds of quiet, a 70-year-old man in the front row raised his hand and softly said, “Wedding cake?”
На конференции, которую я недавно посетил, врач выступал перед большой аудиторией. «Материал, который мы помещаем в наши желудки, должен был убить большинство из нас, сидящих здесь много лет назад», — сказал он. «Красное мясо полно стероидов и красителей. Безалкогольные напитки разъедают слизистую желудка. Фаст-фуд перегружен примесями. Диеты с высоким содержанием трансжиров могут быть катастрофическими, и никто из нас не осознает долгосрочный вред, причиняемый микробами в нашей питьевой воде. Но есть одна вещь, которая является самой опасной из всех, и большинство из нас съели или съедят ее. Может ли кто-нибудь здесь сказать мне, какая еда причиняет больше всего горя и страданий в течение многих лет после ее употребления?»
После нескольких секунд тишины 70-летний мужчина в первом ряду поднял руку и тихо сказал: «Свадебный торт?»
We recently ate a restaurant and as we paid our bill the waitress asked our small son what we were going to do next. Excitedly, Jamie said, “We have whisky in the car, you know.”
The waitress glared at me and walked off before I could explain to her that our dog – Whisky – was indeed waiting for us to return to the parking lot.
Недавно мы ели в ресторане, и когда мы расплачивались по счету, официантка спросила нашего маленького сына, что мы собираемся делать дальше. Взволнованно Джейми сказал: «Знаешь, у нас в машине есть виски».
Официантка посмотрела на меня и ушла, прежде чем я успел объяснить ей, что наша собака Виски действительно ждет, когда мы вернемся на стоянку.
I was trying to teach my mother how to use the internet, but at 86 she felt she could carry on perfectly well without it. Determined to prove how good it was, I told her she could Google any question she liked and it would find an answer. She was uncertain but, egged on by me, she typed in, “How is Ingrid doing this morning?”
Я пытался научить маму пользоваться интернетом, но в 86 лет она чувствовала, что прекрасно может обходиться без него. Решив доказать, насколько это хорошо, я сказала ей, что она может поискать в Google любой вопрос, который ей хочется, и она найдет ответ. Она была неуверенна, но, подстрекаемая мной, напечатала: «Как дела у Ингрид этим утром?»