Дисклеймер.
В этой рубрике представлены произведения из моего личного списка на прочтение. Эти книги мной еще не прочитаны и окончательный вердикт относительно включения их в Золотой Фонд Самого Детективного еще не вынесен. Поэтому думайте и решайте сами, иметь или не иметь эти книги на своей полке.
Энтони Горовиц — довольно известное имя в детективном мире. Писатель, сценарист для кино и телевидения, драматург. Автор сценариев к сериалу «Пуаро», «Война Фойла». Энтони Горовиц стал первым писателем, к которому обратился «Фонд наследия Конан Дойла» с предложением написать новый детектив о Шерлоке Холмсе. Книга получила название «Дом шелка». Плюс целая серия детских детективов про Братьев Даймонд (жаль, что не переводились на русский). Его так называемые «птичьи» детективы очень хвалят, и в моем списке они давно, но почему-то всё не доходят руки и ноги не дотягиваются.
Итак, «птичьи» детективы Э. Горовица, или серия «Сьюзен Райленд»
«Сороки-убийцы» (2016)
Аннотация:
Редактор Сьюзен Райленд читает рукопись детективного романа, который с нетерпением ожидают поклонники популярной серии, и обнаруживает, что там недостает самого интересного — развязки. Сьюзен начинает поиски пропавших страниц и попутно фантазирует, пытаясь отгадать, кто же является убийцей в романе, составляет список подозреваемых… Известие о смерти Алана Конвея, автора того самого детектива, застает ее врасплох. Он покончил с собой? Стал жертвой несчастного случая? Но Сьюзен не зря двадцать лет редактировала книги криминального жанра, дедуктивный метод знаком ей не понаслышке. Сопоставив некоторые факты, она приходит к выводу, что произошло замаскированное убийство, и с риском для жизни начинает распутывать этот детективный клубок…
Роман в романе, литературная игра, полная загадок и мистификаций.
Итак, работница издательства Сьюзен Райленд редактирует книгу известного детективного автора Алана Конвея. Творчество Конвея — это стилизация под детективы Золотого века, и следствие в его книгах ведет сыщик Аттикус Пюнд. Понятно на кого оммаж? Подсказка: оба иностранцы и беженцы. В «Английских сорочьих убийствах» (именно так называется книга в книге) сюжет вертится вокруг двух смертей, произошедших в одной из английских деревушек. Сначала в доме, запертом изнутри (!), находят тело экономки, упавшей с лестницы. Потом еще одно убийство в этом же доме. Аттикус Пюнд, умирающий от неизлечимой болезни, приступает к своему последнему делу… Как символично, ведь его создатель мертв и продолжения не будет, более того неясно удастся ли завершить последнее расследование Пюнда, ведь в присланной рукописи не хватает финальных глав. И это самый интересный вопрос? Кому они понадобились? Что за тайну они хранят, кроме тайны «книжного» убийцы?
«Ты читаешь и читаешь, страницы шуршат под пальцами, и ты вдруг понимаешь, что по правую руку их уже остается меньше, чем по левую, и хочешь замедлиться, но все равно летишь вперед, не в силах дождаться развязки. В этом тайная сила этого жанра, занимающего, по моему мнению, особое место среди всего разнообразия художественной литературы, и кроется она в том, что детектив устанавливает с читателем уникальные личностные отношения».
Э. Горовиц «Сороки-убийцы»
По читательски Сьюзен Райленд даже жалко, книга оборвалась на самом интересном месте. Страшный сон любителя детективов.
Самый «запрещенный прием» это когда автор заставляет читателя ассоциировать себя с главным героем. Сьюзен Райленд представляется мне никем иным как настоящим фанатом детективов, а значит эта книга о нас с вами (иронично улыбаюсь). Также к «запрещенным приемам» я бы отнес наличие писателя детективщика в качестве одного из персонажей детектива. Даже если этот персонаж мертв с первых страниц книги, традиционно мы многое узнаем о его жизни. Это уже признак некой литературной игры — детективщик пишет о детективщике.
Повторю не раз озвученную мысль: книга в книге — это сложное сюжетное построение и обещание интересного нелинейного повествования как минимум с двумя сюжетными линиями, «реальностью» и «книжностью», которые просто обязаны между собой взаимодействовать, переплетаться и в итоге прийти к какому-то одному логическому завершению.
Говорят, в книге есть рассуждения о жанре, отсылки к разным авторам. Это, во-первых, приятно само по себе (что-что, а порассуждать и послушать рассуждения других о жанре мы любим хлебом не корми), ну и во-вторых, «радость узнавания» от отсылок — это тоже дополнительный подкупающий слой эмоций. Одну из пасхалок «спойлерит» один из отзывов: один из ключевых свидетелей в «современной» части, вполне реальный и здравствующий внук Кристи Мэтью Притчард. «Сороки-убийцы» в хорошем смысле действительно больше чем детектив, это метароман о вещах, в которых автор великолепно разбирается изнутри. И об издательском деле, и о месте классического детектива в наши дни, и о взаимоотношении литературного творчества и реальности, ведь Алан Конвей — яркий образ писателя, заимствующего в свои книги окружающую реальность до такой степени, что эта реальность начинает перепутываться с сюжетами его книг.
«Горовиц пишет не просто триллер, где соблюдаются правила классического детектива, а самый настоящий современный fair play whodunit». Читатель
«Совы охотятся ночью» (2020)
Аннотация:
Смерть знаменитого писателя Алана Конвея поставила точку в редакторской карьере Сьюзен Райленд. Теперь она управляет отелем на берегу Эгейского моря, однако не слишком успешно — денег катастрофически не хватает. Скучая по лондонской суете, Сьюзен подумывает о том, не сбежать ли из этого райского местечка, и кажется, сама судьба подкидывает ей шанс.
Супруги-англичане обращаются к Райленд за помощью, обещая хорошо заплатить. Исчезла их дочь, успев признаться родителям, что на страницах детективного романа Конвея нашла ключ к разгадке кровавого преступления, совершенного восемь лет назад в Суффолке…
Редактором этой книжной серии, оказывается, была Сьюзен. Удастся ли ей распутать хитросплетения авторской мысли? Мисс Райленд срочно отправляется в Англию, испытывая настоящий азарт сыщика, и ей не сразу приходит в голову, что нельзя безнаказанно ворошить тайны прошлого. Но это становится очевидным, когда над ней нависает смертельная опасность…
Немного сюжетных подробностей. В отеле ‘Бранлоу-Холл’ в своем номере жестоко убит постоялец отеля, полиция быстро находит нужного грабителя, который получает пожизненное. Со временем кровавая история забывается, пока восемь лет спустя девушка Сесили Трехерн (дочь владельцев отеля) не прочитала книгу Алана Конвея «Аттикус Пюнд берется за дело». Она сообщает родным, что знает настоящего убийцу и тут же благополучно исчезает. Поскольку автор мертв семья обращается за помощью к тому, кто редактировал все его книги.
Сразу наблюдаются книжно-киношные условности: девушка не сообщает имя убийцы, а просто говорит, что знает (наверняка с загадочным видом), чтобы потом с эффектом исчезнуть и дать начало интересному расследованию.
Очевидно, что для разгадки дела нужно снова погрузиться в книгу Алана Конвея. Снова книга в книге. Горовиц, видимо решил, повторить свой успех. И ему это удалось. Только в данном случае «книга в книге» имеет другое значение: если в «Сороках» читатель в «реальной» жизни искал персонажей из книги про Пюнда, то здесь наоборот нужно определить, кто из «книжных» персонажей списан с «реальных». Соответственно два мира «книжный и «реальны» в данном случае пересекаются намного теснее, потому что в «книге» содержатся прямые ключи к «реальному» делу. Такая сложная сюжетно-литературная конструкция в «Совах» удалась автору возможно даже лучше, чем в «Сороках».
P. S. Перед самой публикацией случайно занесло меня в книжный и ничего интересней я там не нашел, кроме как пощупать «птичьи» детективы. Оказывается, птицы на обложках выпуклые, т.н. тисненая обложка. На интернетных изображениях это, естественно, не видно, да и обычные фото с телефона не передают эффект. Приятные, интересные обложки, такого я еще в руках не держал, мне понравились. И качество бумаги достойное.