- Лорд Шеогора... э-э-э, то есть, простите, леди... Какие будут распоряжения в первый день правления?
- Вот думаю... У меня в голове столько всего разного, даже и не знаю, с чего начать! Вот. Придумала! Для начала, конечно же, мы устроим большой праздник у дворца в честь спасения нашего царства от Серого Марша! Для всех жителей Нью-Шеота. И в деревни гонцов отправьте. Я с удовольствием посмотрю и на весельчаков из Хайкросса, и на трудяг-хаджитов из Феллмура!
- Для Мании и Деменции одновременно? Жители Блаженства и Горнила на одном празднике?
- Именно. А почему нет?
- Многие из жителей Мании и Деменции друг друга недолюбливают, миледи.
- И разве это проблема, мой дорогой Хаскилл? Ради такого дня, как этот, могут сделать и исключение! В конце концов, пусть гонцы и глашатаи говорят, что Владычица Дрожащих Островов так хочет, это её причуда. К тому же... Может быть то, что ты принимаешь за неприязнь, на самом деле таковой не является? Вспомни отношения Тейдона и Сил. А ведь казалось бы, они правили двумя домами, между которыми не могло быть ничего общего...
- Хорошо, хорошо, миледи, признаю вашу правоту. Что нам нужно подготовить к празднику?
- Всё необходимое, чтобы было безумно весело и безумно вкусно. Лучший белый хлеб, феллмурское споровое вино, копчёные ноги баливогов, свежие плоды алоказии, водные стручки для супа и жаркого... так, что ещё... ах да! Как я, владычица Дрожащих Островов и правопреемница Лорда Шеогората, могла забыть про сыр и рыбные палочки?! Недопустимо! Но хорошо, что вспомнила. Сыр должен быть украшением нашего праздника! А за приготовлением рыбных палочек я прослежу лично! И сама немножко над этим поработаю. Конечно же, должны быть и зрелища - фейерверки, музыка, танцы, жонглёры... подумаем над этим.
- Понял вас, миледи. Может быть, ещё зелёной пыльцы для любителей?
- Разумеется. Всё, что нужно для безумного веселья! А, вот! Специально для одной из жительниц Горнила! Фляжка с "акванострумом" из Ежевичного Куста.
- Больная Бернис, миледи?
- Хорошо, что ты тоже знаешь, мой дорогой Хаскилл! Да, именно Больная Бернис. Это сделает её весёлой. На время. Я ей уже давала акванострум, когда только прибыла сюда, но, думаю, ещё раз лишним не будет. Не хочу, чтобы на нашем празднике были мрачные и скучные люди, которые уже одной ногой стоят на Холме Самоубийств. Вроде этого Хирруса Клутумнуса... так, всё, довольно. Не время сейчас об этом вспоминать! Теперь давайте решим вопрос, дорогой Хаскилл - сколько вам понадобится времени, чтобы как следует всё организовать?
- Сложный вопрос, учитывая тот факт, что празднеств подобного размаха до сих пор в нашем царстве, определённо, не было.
- Хотя бы примерно. Это тот вопрос, где я настоятельно прошу назвать _разумные_ сроки.
- Я думаю, три-четыре дня, миледи.
- Хорошо. Такой ответ меня устраивает. К организационной работе я приказываю привлечь оба двора. Гундлар и Аня Херрик пусть возьмут на себя заботы о продовольствии, Китлан и Широкоглазая будут заниматься закупкой, доставкой и хранением. Тебе, мой дорогой Хаскилл, я поручаю организацию рассылки приглашений и развлечения. И, конечно, я доверяю тебе честь огласить мои распоряжения для дворов Мании и Деменции.
- Весьма благодарен, миледи.
- Отлично. Пока мы с вами беседовали, Хаскилл, у меня возникла идея новых указов. Гуляя по Нью-Шеоту, я видела много хорошо одетых, красивых людей. Но мне кажется, и в обликах женщин, и в обликах мужчин кое-чего не хватает. Вот есть пышные платья, а где же шляпы?! Ни от солнца, ни от дождя никакой защиты! Не-до-пус-ти-мо. Вот первый акт заботы о моих подданных: все дамы в Нью-Шеоте должны носить шляпы, и чем искуснее и затейливее, тем лучше!
Что же касается мужчин. В прежние времена только лорду Шеогорату дозволялось носить усы и бороду. Я хочу сделать наоборот: пусть все мужчины отращивают хотя бы усы, а лучше усы и бороду! И не просто отращивают, а ухаживают за усами и бородами, чтобы всё было аккуратно, а не торчало клочками!
Вот таковы будут первые повинности для жителей Дрожащих Островов. Надеюсь, что и последние. "Повинности" - это так скучно звучит! Нет. Не повинности, а вольности! Вольности, которые желательны к исполнению. Красивая шляпа будет нелепо смотреться на уличной нищенке, а нищему будет сложно найти хорошие ножницы. Вот что: пусть эти вольности существуют для владельцев и владелиц домов и лавок! Идеально.
- Браво, миледи. Вы с первого дня прямо входите в роль.
- Спасибо, Хаскилл. Да, вот ещё что - указ этот мы огласим во время праздника, а первую шляпу я закажу сама в Блиссе. Я сделаю подарок одной прекрасной болтушке, без которой меня бы здесь не было.
- Нанетта Дон, ученица Релвины Вереним?
- Именно. Они будут одними из тех, кто получит персональные приглашения. Со строго обязательной явкой. Кроме празднества, ещё будет личная беседа, темой которой будет неоднозначность действий и последствий. Столик на троих возле трона, бокалы лучшего феллмурского вина, сыр для закуски.
- Весьма мудро, миледи.
- Ещё раз спасибо, Хаскилл. Что ж. Прочие частности обсудим за обедом...