Про Китай говорили в том числе и у нас - программа «Поворот на Восток». Николай Вавилов несколько месяцев говорил в каждом выпуске, что «откройте, снимите все визовые ограничения, чтобы китайцы смогли к нам заезжать. Неважно, туристы или нет: если мы хотим с китайцами развивать свою деловую активность, то не нужны искусственные препоны в виде ограничений на въезд». Сейчас всё это открывается. Массовый туристический поток вряд ли хлынет. С другой стороны, деловые круги - из той же КНДР - может быть приедут люди с интересными разработками для нас.
Сергей Михеев: Если речь идет о туристах или деловых визитерах, а не о тех, кто захочет въехать, чтобы остаться, то почему бы и нет? По упрощению въезда с такими целями говорили много. Главное, чтобы это не привело к нелегальной миграции: въехал, здесь затерялся, а потом ищи его. В этом смысле да. Другой вопрос: нам в ответ будет такое же кто-то делать? Было бы неплохо. Знаю, что с августа открылся безвизовый групповой туробмен между Россией и Ираном, Россией и Китаем. Почему бы и нет? «Деньги крутятся», что называется. И туда, и туда можно было бы съездить. И оттуда кто-то поедет. Хотя сверхпотока из Ирана я не ожидаю. Но китайцы раньше в большом количестве ездили. Единственное, их обвиняли в том, что деньги не тратят, все замыкают на себя: в своих сетях, едят в своих закрытых китайских ресторанах, летают на своих самолетах, ездят со своими гидами.
На своих автобусах.
Сергей Михеев: В общем, «нехорошие люди». Придумать что-то можно - какие-то деньги они оставляют. Плюс обмен, отношения. Одна из проблем с этими вещами - это отсутствие людей среди российских граждан, хорошо владеющих китайским языком. Их очень мало. Да, с одной стороны, китайцев можно обвинить, что они создали для себя замкнутую «экосистему». С другой стороны, вы создайте для них такую систему – не создали же! Вы ждете, что они приедут и в вашем ларьке оставят деньги, а они не хотят оставлять. Где-то они покупают сувениры, в Китае же сделанные. Одна из проблем – отсутствие большого количества квалифицированных с хорошим китайским языком экскурсоводов, обслуживающего персонала и т.д.
Потому что был еще один миф, что половина Китая знает русский язык, половина английский язык.
Сергей Михеев: Никакой они не знают.
Если вы попали в какой-то район Пекина и не знаете китайского языка, это…
Сергей Михеев: Какой там район! Я один раз из Хабаровска прилетел в Пекин ночью - получилось так, что меня должны были встретить, но не встретили. Мне надо было где-то ночевать, а сидеть на стуле неохота (это давно было), а вокруг снуют китайцы, которые зазывают в свои гостиницы. Попытки разговаривать с ними на английском ни к чему не привели. Спрашиваешь: «Good Hotel?» Они: «Good, Good». И приводят тебя в подвально-чердачное помещение с маленьким окошком. Мне на тот момент надо было переночевать одну ночь – никто ничего не знает! И это в аэропорту Пекина, а не где-нибудь! Халупа, в которой я переночевал (такая себе - людям из советского прошлого не привыкать), находится рядом с аэропортом. Никто по-английски ни слова. Чтобы показать, что хочу поесть, пришлось показывать на рот, имитировать ложку. Ничего не понимают!
Потому что они палочками едят, а не ложками.
Сергей Михеев: Какая разница! Я у них купил какой-то непонятной лапши в итоге. С английским языком у нас есть большие мифы. Мы привыкли: «Английский, английский». Даже во многих странах Европы далеко не все говорят по-английски. Я с этим сталкивался во Франции: они не говорят на английском, демонстративно отворачиваются, некоторые обижаются.
Мертвый язык. Все понятно.
Сергей Михеев: Не любят англичан и не хотят разговаривать на их языке. Мы всё носимся с английским и детей учим. У нас все знают немножко английский: «май мазер», «май фазер». И что?