Найти тему

Книга, которую нужно прочитать всем женщинам, чтобы не совершить главную ошибку в своей жизни

В этот день родился 84 года назад американский писатель Роберт Джеймс Уоллер, автор одного из феноменально успешных романов 20 века - «Мосты округа Мэдисон». Дебютный роман профессора, преподававшего экономику в Университете Северной Айовы, стал одной из самых продаваемых книг 20-го века. За 30 лет, прошедших с момента первой публикации, во всем мире продано более 60 миллионов экземпляров. Сам Клинт Иствуд снял фильм по мотивам этого романа. А на Бродвее по книге Уоллера был поставлен одноименный мюзикл.

Но как нередко это бывает с бестселлерами, несмотря на грандиозный коммерческий успех, не утихают споры о художественной ценности этого романа.

В книге Сьюзен Макконелл, ученице Курта Воннегута о том, как писать хорошо и в книге Стивена Кинга о том, как писать книги роман «Мосты округа Мэдисон» является примером плохой писательской работы.

Кинг написал: «Лучше всего обучаешься, чего не надо делать, когда читаешь плохую прозу – роман вроде «Шахтеры астероидов» (или «Долина кукол», или «Цветы на чердаке», или «Мосты округа Мэдисон», чтобы назвать несколько) стоит семестра занятий в хорошем писательском семинаре, даже если там лекции читают приглашенные суперзвезды».
Макконелл подметила: «В невероятно популярном (хоть и отвратительно написанном) романе Роберта Джеймса Уоллера «Мосты округа Мэдисон (1992) один персонаж говорит: то, как женщина снимает сапожок, настолько сексуально и притягательно, что у него даже слов нет описать это – как и свою реакцию. Ну и ладно, думает читатель – и прощает автору это проявление лености. Меня очень раздражало, что столь паршиво написанный роман так увлек множество читателей».

С субъективным мнением Кинга не поспоришь, то вот с мнением Сьюзен Макконелл я не могу согласиться.

Вот этот отрывок: «Позже он сказал ей, что совершенно необъяснимым образом момент, когда она снимала на кухне сапоги, стал для него одним из самых чувственных из всех, которые он когда-либо испытывал в жизни. Почему – роли не играло. В его восприятии жизни причины явлений были несущественны. «Анализ разрушает целое. Есть некоторые вещи, таинственные вещи, которые должны оставаться нетронутыми. Если будешь рассматривать их по частям, они исчезнут».

При чем тут «леность» автора? Наоборот отсутствие подробных описаний позволяет читателю вспомнить свой самый чувственный момент и понять ощущения Роберта Кинкейда. Магия таких моментов неуловима, если попытаться их описать, то начнешь выдумывать, и читатель почувствует фальшь.

Итак, роман «Мосты округа Мэдисон» или оттенки любви для тех, кому под пятьдесят.

Это история любви пятидесятилетнего Роберта Кинкейда из штата Вашингтон, фотографа «National Geographic» и писателя и сорокапятилетней Францески Джонсон, домохозяйки, жены фермера и матери двоих детей из округа Мэдисон, штат Айова. Они встретились в понедельник 16 августа 1965 года и были вместе всего неделю, но любили друг друга до конца своих дней.

Роберт Джеймс Уоллер написал роман «Мосты округа Мэдисон» в пятьдесят лет, как и Кинкейд он занимался фотографией. И в довершение, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что в образе главного героя он изобразил себя, он назвал его своим именем.

Явная автобиографичность делает нескромными и без того чересчур на мой взгляд оторванные от реальности описания Роберта Кинкейда, где он предстает этаким совершенным существом с другой планеты, с мыслями недосягаемыми для понимания обычным людям и всё в таком духе.

«Франческа, описывая его, говорила: «Он обитает в странных, никому не ведомых местах, населенных призраками тех существ, что не нашли себе пристанища на ветвях древа Дарвиновой логики». От лица писателя-рассказчика Уоллер описал Кинкейда не менее хвалебно: «Его часто преследовали какие-то неопределенные мысли, томительное предчувствие трагедии жизни сочеталось в нем со значительными физическими и умственными способностями».

К слову о писателе-рассказчике, Уоллер использует псевдокументализм, якобы он писатель и дети Францески Джонсон, прочитав одну из его книг, решили поведать ему эту удивительную историю любви, дабы он про нее написал.

«Эта красивая легенда стоила того, чтобы рассказать ее миру – тому миру, где обязательства в каких бы то ни было формах считаются вредными для нервной системы, а любовь стала вопросом удобства».

С одной стороны можно сказать, что Николас Спаркс пишет по два таких романа о великой любви на дню. А с другой стороны в романе «Мосты округа Мэдисон» Уоллер затронул очень актуальную для нашего времени тему.

«Мы живем в мире, где черствость и безразличие все чаще становятся нормой человеческих отношений, а наши души, как панцирем, покрыты струпьями засохших страданий и обид».

Его роман заставляет задуматься о том, чего ты хочешь от жизни и какой человек тебе на самом деле нужен. Многие встречаются, женятся, не потому что они встретили любимого человека, с которым у них совпадают взгляды, интересы и стремления. А просто, потому что выбор невелик, а время идет, и вроде как лучше быть с кем-то, чем одному.

Особенно это касается женщин. Женщин пугают, что время их молодости, красоты и привлекательности ограничено, поэтому если кто-то предложил выйти замуж, то надо соглашаться, даже если это не мужчина ее мечты, а то вдруг потом никто больше не предложит. Ведь самое главное успеть родить детей, а от мужчины своей мечты или нет – это не столь важно, главное успеть. Иначе она обречена на одинокую несчастную жизнь в окружении десятка кошек. Всё это подталкивает женщин к совершению самой большой ошибки в жизни, расплачиваться за которую им придется ежедневно до конца своих дней. И расплата заключаться в том, что человек проживает жизнь не так, как ему хотелось, не так как ему мечталось. Сколько женщин жертвуют собой, своим счастьем, своими интересами, увлечениями, амбициями ради семейной жизни. Поэтому «Мосты округа Мэдисон» это история о судьбе многих женщин, посвятивших себя семье, а не очередной бестселлер о большой и сказочной любви.

Но, конечно, в книге немало клише типично женских романов.

«Франческа обратила внимание на его узкий таз, который так туго обтягивали джинсы, что были видны контуры бумажника в левом кармане и носового платка в правом».

Но если у вас все в порядке с чувством юмора, то это не станет неодолимым препятствием на пути к сути.

Франческа родилась в Неаполе, изучала литературу в университете, несколько лет преподавала в школе. Ее молодость пришлась на годы после окончания Первой Мировой войны, когда «Одни молодые итальянцы погибли, другие находились в лагерях, а вернувшиеся домой были искалечены войной». Она надеялась «как с поезда или с корабля сойдет ее единственный, долгожданный возлюбленный, но вскоре красивая и юная Франческа вскоре, что «выбирать ей, в сущности, было не из чего». И в двадцать пять лет, познакомившись с американцем по имени Ричард, она вышла за него замуж, надеясь на лучшую жизнь в Америке. Вот так и получилось, что она стала фермерской женой и всецело посвятила себя мужу, детям, домашнему хозяйству и ферме.

В целом она довольна тем, как сложилась ее жизнь, у нее добрый муж, хорошие дети, она живет в тихом и спокойном месте, где соседи помогают друг другу, но… «Но это не то, о чем я мечтала в юности», как она сама призналась Роберту.

Ей хотелось романтики, хотелось нежиться в ванне, наряжаться в красивые платья, ужинать при свечах, танцевать, говорить об искусстве и поэзии, другими словами ей хотелось чувствовать себя женщиной, а не только женой, матерью и хозяйкой в доме.

Они с мужем разные люди. Ее муж, вечерами смотрел в гостиной телевизор, а она в это время на кухне читала книги. И так во всем, они не были счастливы друг с другом, просто сосуществовали под одной крышей. Он выполнял свои обязательства по обеспечению семьи, она свои по ведению хозяйства. Дети подросли и жили своими интересами. Францеска была по-настоящему одинока.

И тут вдруг появился Роберт Кинкейд, странствующий по миру фотограф, романтик с поджарым телосложением, знающий наизусть строки из стихотворения Йейтса, и ценящий в женщинах не красоту и физическое совершенство, а интеллект и страсть, подарившей Францеске, а «Никто никогда не дарил ей цветов, даже по самым торжественным случаям» букет полевых цветов.

-2

Но дело не в том, что она встретила мужчину, который разбавил ее однообразие, она встретила свою любовь, настоящую любовь.

«Прошу тебя, запомни! В том океане двойственности, в котором мы живем, такого рода определенность приходит только раз и никогда больше не повторяется, сколько бы жизней мы не прожили».

Она встретила свою любовь в 45 лет, но она в молодости она совершила ошибку – вышла замуж за того, кого не любила по-настоящему. И теперь ей пришлось расплачиваться за это, пришлось пожертвовать любовью и своим счастье ради семейных обязательств перед мужем и детьми. Нужно уметь ждать и не нужно бояться одиночества. Бойтесь прожить жизнь не с тем человеком, которого по-настоящему любите, прожить жизнь не так, как вы мечтали в юности. Не предавайте свои мечты. Главное – это свобода, свобода делать то, что подсказывает сердце.

«Мы отказываемся от свободы ради упорядоченности и носимся со своими переживаниями. Во главу угла мы поставили производительность и эффективность. Но исчезает свобода – и ковбои уходят вместе с ней, вымирают, как горные львы и серые волки. Нет больше в этом мире места для вольных странников. Я один из немногих оставшихся ковбоев».

Вот так говорил о себе Роберт Кинкейд.

И конечно за экранизацию романа «Мосты округа Мэдисон» взялся не кто иной, как главный ковбой Голливуда - Клинт Иствуд и он же сыграл Роберта Кинкейда. А Франческу сыграла великая актриса - Мэрил Стрип. Ее красота, женственность и естественность, тепло и нежность поражают и восхищают в этой роли. Весь фильм я не могла на нее насмотреться. А Клинт Иствуд открывается в этом фильме с неожиданной стороны, он настолько крут, что не боится показать слезы человека, который в пятьдесят лет нашел свою любовь, но эта любовь обречена стать воспоминанием.

-3

Это невероятная по силе безмолвная сцена, где Роберт и Франческа плача в последний раз смотрят друг на друга, а в конце все же находят в себе силы улыбнуться.

Эта экранизация тот редкий случай, когда фильм лучше книги, по мотивам которой он снят.