Найти в Дзене
Онлайн-школа TOKI английского

Названия групп животных в английском языке - кто бы мог подумать?

Какие русские названия для групп животных вы знаете? Стадо коров, табун лошадей, стая птиц, колония пингвинов, прайд львов - вот, пожалуй, и все, что можно вспомнить. А вот в английском языке все гораздо сложнее - в нем есть названия чуть ли не для каждого вида животных, собравшихся в группу. Сегодня эксперты онлайн-школы Токи расскажут о самых необычных и интересных из них.

Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка. В скрытом посте мы подобрали 5 самых эффективных приложения для смартфона, которые помогают учить английский. Подписывайтесь на канал, обновляйте страницу, чтобы увидеть пост.

Начнем с пернатых. Стая воробьев называется host, а стая голубей - dole. Стая фламинго - stand, вероятно, потому что эти птицы любят стоять на одной ноге, а стая попугаев - company. Стая воронов носит мрачноватое название murder - неудивительно, ведь во многих странах они считаются предвестниками несчастья. Группа лебедей называется bank - скорее всего, от слова “берег”, одного из вариантов перевода bank. Стая журавлей носит название mustering (совещание), орлов - convocation (собрание), а сов - parliament (парламент).

Теперь поговорим о рептилиях и насекомых. Здесь приз за оригинальность можно вручать лягушкам (frogs) - в английском языке они собираются в целые армии (army), Впрочем, армии бывают и из гусениц (caterpillars). Жабы тоже достойны внимания - они собираются в knot (узел). Стая игуан почему-то называется mess (беспорядок), а стая крокодилов - bask (теплое место) - рептилии, как известно, любят тепло. При этом много змей (snakes) - это den (логово), а много черепах (turtles) - bale (стог, тюк, кипа).

Стая бабочек (butterflies) - flight (стая), кузнечиков (grasshoppers) - cloud, а пчел (bees) - swarm (рой). А вот стая тараканов (cockroach) называется intrusion (вторжение), что вполне объяснимо. А если бы динозавры (dinosaurs) существовали до сих пор, то бродили бы по планете в стадах (herd). Даже для стаи драконов (dragons) в английском есть специальное и очень подходящее название - thunder (гром).

Дальше будут морские животные. Сама по себе стая рыб называется shoal (косяк), но вот стая лососей (salmon) - bind (связка), трески (cod) - school (школа), а сардин (sardines) - family (семья). Морские коньки (seahorses) плавают стадами (herd), что логично - они хоть и морские, но все же лошади. Также вполне можно понять, почему стая акул (sharks) называется shiver (дрожать). Стая кальмаров носит название squad, в итоге мы получаем a squad of squid - почти скороговорка.

И, наконец, перейдем к млекопитающим. Крысы (rats), тюлени (seals) и кролики (rabbits) живут в колониях (colony). Стая собак и волков называется pack (свора), а кошек - clowder (специальное слово для группы кошек). Тигры собираются в ambush (засада), обезьяны в troop (отряд), а лоси - в gang (банда). Стая жирафов (giraffes) носит поэтичное название journey (путешествие), а стая коз (goat) - trip (поездка). Стая медведей (bears) - это sloth (лень), а лис (foxes) - skulk (прятки). А если вы верите в единорогов (unicorns), то знайте, что стадо этих прекрасных животных называется blessing (благословение). Действительно, благословение - ведь до сих пор никто не видел даже одного!

А вы знали эти названия раньше? Или, может быть, вам известны другие интересные примеры?

Поделитесь в комментариях и подпишитесь на наш канал, а еще приходите на бесплатный пробный урок в онлайн-школу Токи - наша команда будет рада с вами познакомиться!