До зубного скрежета невзлюбил белорусский народ российскую вариацию названия их государства "Белоруссия". Как и все россияне, я вначале была удивлена их упертым желанием исправить, указать на, якобы, неправильность.
Встречались мне и более едкие комментаторы, которые в ответ на мою "Белоруссию" огрызались "Росиссией" и другими производными. Я искренне изумлялась: что вас приводит в такое негодование? Что за вечное противостояние россиян и белорусов по этому поводу?
У нас на всех официальных каналах, да и в печатных изданиях, Белоруссия, как Белоруссия. Что не так? Да, можно сказать и Беларусь. Но это же калька, равнозначные понятия.
Однако сами беларусы так категорически не считают.
Так, как правильно? Попробуем разобраться.
Прежде всего, хочу отметить, что белорусы и правы, и неправы одновременно. Вариант "Белоруссия" был вполне официальным долгие годы, в том числе на их территории. К примеру, центральное печатное издание страны раньше называлось "Советская Белоруссия". Сейчас же эта газета носит название "Беларусь сегодня". На этом примере можно сделать вывод, что до распада СССР общепринятым (более того: официальным) наименованием республики было именно Белоруссия. После распада- стала Беларусь.
19 сентября 1991 года законом «О названии Белорусской Советской Социалистической Республики» сменила своё название на «Республика Беларусь» (краткая форма «Беларусь»).
Как у нас. Например, Россия или Российская Федерация. Кому как нравится, но, естественно, в обиходе "Россия" более распространено. А раньше и Российская империя была той же Россией...
С другой стороны, требовательность беларусов можно обьяснять. Они привыкли называть родину Беларусью, у них это официальное наименование на сегодняшний день. Никто из них сейчас не скажет "мы родом из Беларуссии". Нет, такого слова у них в обиходе нет. Это как Финляндия (Finland) и Суоми (Suomi). Для финнов их страна Suomi, но я не думаю, что они против того, что весь мир зовет их Finland. Ибо так сложилось исторически, что уж тут попишешь. Традиции местного населения и традиции приезжающих, естественно, могут различаться.
Поэтому беларусам- Беларусь, а русским- Белоруссия, и по большому счету, не должен братский народ постоянно попрекать нас исправлениями.
Даже взглянув на официальные встречи глав государств, мы увидим что в российской транслитерации будет именно "Белоруссия".
Значит, имеем право.
Иными словами, Белорусь по-русски- Белоруссия. Так европейцы зовут нашу страну Russia, но мы же не требуем от них немедленного устного исправления на Rossiya.
Но белорусы борются за своё название, благо, не решая споры кулаками и драками, а лишь словестно. Ведь они, как известно, народ крайне дружелюбный, и ждать от них настоящей злобы и агрессии не стоит.
Хотя также в штыки белорусы воспринимают уравнивание их, как русских. Мол, все мы родом из СССР, а значит, по факту- такие же русские. Нет, белорусы, хоть и считают наши народы братскими, но не едиными.
Лично мне, как россиянке, последние 5 лет регулярно посещающей братское государство по причине брачной связи с беларусом, хватило буквально года, чтобы переучиться.
Не специально, нет-нет. Вышло само. Теперь я именную любимое мною маленькое государство Беларусью, а никак не Белоруссией. Однако своих соотечественников не исправляю, ибо помню, что они по своему тоже правы.
А как вы привыкли называть республику- Беларусь или Белоруссия?
Делитесь в комментариях!