Найти тему
ФедералПресс

Сенатор Тултаев: «Мы не стесняемся говорить по-мордовски»

Люди все чаще говорят по-мордовски на улицах Саранска.  Фото: Полина Зиновьева
Люди все чаще говорят по-мордовски на улицах Саранска. Фото: Полина Зиновьева

В России традиционно большое внимание уделяется национальным меньшинствам. Много в нашей стране и финно-угорских народов, одним из которых является мордва – эрзя и мокша. Сенатор Российской Федерации, председатель Ассоциации финно-угорских народов Российской Федерации, экс-министр культуры Республики Мордовия, экс-глава Саранска Петр Тултаев в интервью «ФедералПресс» рассказал о развитии национальной литературы, музыки и искусства, о языковой ситуации в регионе, обозначил ключевые тренды культурного развития Мордовии.

Петр Николаевич, в Мордовии уделяется большое внимание популяризации культуры и литературы финно-угорских народов. Проводился фестиваль интеллектуального творчества, конкурс авторских стихотворений и рассказов. Как вы оцениваете популярность вот этой национальной культуры среди молодежи?

— Если говорить о литературе, то не только у мордвы, у всех народов России есть свои сложившиеся традиции. В последние 10-15 лет в силу того, что, с одной стороны, носителей языка становится несколько меньше, а с другой стороны – появилась масса возможностей самовыражения не только в печатном виде, интерес к национальной литературе несколько снизился.

В советские годы были мощные национальные издательства, государство выделяло на это значительные средства. Издательства, бюджетная помощь, субсидии есть и сейчас. Правда, надо сказать объем финансовых средств на эти цели по сравнению с советским периодом заметно ниже.

Другой немаловажный вопрос: литература должна быть востребована, а вот здесь есть проблемы. Впрочем, это общая тенденция. Читательский интерес снижается.

Кроме того, есть проблемы с владением литературным национальным языком. В мокшанском и эрзянском языках, как, впрочем, и у других народов, много диалектов, наречий. Поэтому знание литературного языка необходимо. Без этого непросто читать литературу на родном языке.

Острой является проблема воспитания и подготовки талантливой творческой молодежи: поэтов, прозаиков, драматургов. В прошлом году мы проводили фестиваль интеллектуального творчества, были представлены одаренные ребята из финно-угорских республик – Коми, Удмуртии, Марий Эл, Ханты-Мансийского автономного округа, Карелии, Мордовии, других регионов страны. Интересно было знакомиться с их произведениями. Мэтры говорят, что это незрелые работы. Наверное, но юным дарованиям нужно развиваться, их нужно издавать, с ними нужно проводить литературные семинары.

Как вообще обстоят дела с поддержкой молодых литераторов, которые пишут на национальных языках?

В разных регионах по-разному. Сейчас очень развита грантовая деятельность. Что касается издания произведений, в каждом финно-угорском регионе правительство выделяет на это средства. Может быть, не так много, как хотелось бы.

Но, повторюсь, часто встает вопрос качества литературы. Несмотря на то, что есть много талантливых авторов, нередко все же произведения оставляют желать лучшего.

Сейчас у нас не те тиражи по вполне естественным причинам. Но сборники авторов, особенно поэзии и прозы, издаются постоянно. Авторам нужно, конечно же, понимать, для какого читателя.

Сложнее с национальной драматургией. У каждого народа есть талантливые, признанные литераторы. Как народный писатель Мордовии Валентина Мишанина – драматург, по ее пьесам ставятся спектакли. Однако на подходе такого масштаба и глубины драматурга, к сожалению, пока нет.

Что нужно сделать, чтобы молодые авторы становились более зрелыми и качество литературы возрастало?

— Должна быть молодая талантливая поросль, чтобы у человека был дар божий и желание писать. С другой стороны, мы вынуждены и считаться со временем. Сейчас молодые люди более прагматичны, нежели 30-40 лет назад, они не хотят писать в стол. Им важно знать, что их произведения будут изданы, поставлены на сцене.

Актуальна материальная сторона дела. Молодой автор должен знать, что гонорар за изданные книги будет солидный. С этим пока, к сожалению, сложности.

Как обстоят дела в медиасфере, СМИ с использованием мордовских языков?

— Статус государственных языков дает им возможность быть представленными во всех сферах. У нас есть СМИ, как печатные, так и электронные, передачи по телевидению и радио, газеты и художественные журналы, как мокшанские, так и эрзянские – «Мокша», «Сятко», «Члисема», «Якстерь тяштеня». Журналам, кстати, уже 95 лет.

Во многом благодаря им сформировалась национальная мордовская литература – как мокшанская, так и эрзянская.

А много ли молодежи знает национальные языки?

— Языки живут. Мокшане, эрзяне, в том числе молодые люди, говорят, общаются на своих языках. Хотя надо признать, что здесь не без проблем, особенно в городской среде.

На мокшанском и эрзянском говорят только в селах?

— Ну почему? В деревнях, в Саранске, других городах тоже звучит мордовская речь. В последние годы советского периода нас приучали к тому, что на мошканском и эрзянском языках якобы некультурно, неэтично говорить на улице, в общественном транспорте: мол, люди не понимают. Сейчас никто не стесняется разговаривать на мокшанском, эрзянском языках на улицах, в других общественных местах. Представители других национальностей относятся к этому с пониманием.

Петр Николаевич, какие бы вы выделили основные проблемы культур малых народов в РФ?

— Понимаете, время ведь такое: необходимо не просто творить, что-то делать, реализовывать. Нужно, чтобы это было востребовано людьми, чтобы это было интересно. Мордва, финно-угорские народы, да и другие народы Российской Федерации, – все мы сохранили свою самобытность. Интерес к национальной культуре, традициям, языкам сохраняется.

Приведу пример. Более 25 лет в республике проходит фестиваль народного творчества «Шумбрат, Мордовия!». На главной сцене Саранска в течение двух месяцев каждый район показывает свое искусство. Это не профессиональные артисты, а люди, которые работают на полях, заводах, в школах, в других учреждениях, дети и взрослые. Песни, танцы, промыслы и ремесла, национальная кухня, костюмы. Настоящее этническое многоцветье. И это интересно людям. На концерты Пугачевой и Киркорова билеты не расходятся, а тут – раскупаются на раз!

Что примечательно: и на сцене, и в зале – люди разных национальностей, не только мордва.

Если же говорить о проблемах, то финансовая поддержка национальных творческих коллективов одна из основных. Им сложней найти большую аудиторию, чтобы были постоянно концерты, поэтому и окупать себя не получается. Да, есть субсидии от регионов, гранты, но поддержка должна быть более солидной. И, конечно же, постоянной. Чтобы можно было бы в том числе и материально заинтересовать молодые творческие кадры.

Такая же финансовая поддержка нужна и национальным СМИ, журналам, издательствам.

Как повысить туристическую привлекательность Республики Мордовия?

— Этнографический фактор крайне значим для привлекательности региона. Нам нужно как-то более умело, что ли, преподносить это как достоинство, как что-то уникальное. Если люди приезжают сюда, они могут соприкоснуться и с национальным костюмом, и с песенным творчеством, и с национальной кухней. У нас есть Институт национальной культуры в составе Мордовского госуниверситета, где преподают и модельеры, дизайнеры одежды. В свое время мы проводили показы коллекций, фестиваль «Высокая мода национального костюма». Это неизменно вызывало большой успех. Было бы неплохо использовать национальные мотивы в одежде, продавать ее жителям регионов, туристам. Может быть, даже открыть специализированные магазины.

У наших народов много всего интересного. Но, понимаете, изделия декоративно-прикладного творчества должны быть не в единственном числе, не штучно. Они должны все-таки продаваться, чтобы можно было зарабатывать, создавать рабочие места. Мы, к сожалению, пока не очень умеем зарабатывать на этом.

Словом, нам есть над чем работать.

Фото: ФедералПресс / Полина Зиновьева