Друзья называют её «голосом Симферополя», а сама себя она скромно считает голосовым помощником пассажиров... Вот уже 10 лет диктором Симферопольского железнодорожного вокзала работает Надежда Бакурова, которая рассказала об особенностях профессии на транспорте, запретах в профессии и помехах в эфире.
ЗА НИМ СЛЕДУЮТ МИЛЛИОНЫ
– Как становятся диктором вокзала? Расскажите о том, как вы пришли в эту профессию.
– Меня привлекала эта профессия с самого детства. Когда я работала кассиром, а позже проводником в пригородных электропоездах, останавливалась на платформе и вслушивалась в сообщения диктора, в то, как он объявляет важную информацию для всех пассажиров. Помню, даже повторяла за ним, представляя, что я диктор. В 2013 году узнала о свободной вакансии вокзального диктора – и отозвалась на предложение. Здесь очень хорошие наставники, коллеги, которые обучают, направляют и подсказывают, что помогло мне быстро войти в профессию.
– Какие требования при отборе дикторов?
– В первую очередь железнодорожное образование. Немаловажный фактор – хорошая дикция. Плюс ответственность при донесении чёткой полной информации до пассажиров во избежание жалоб, что не редкость в нашей работе. Иногда пассажиры не слышат, куда их направляет диктор, а именно – не слышат номер платформы. И бегают с платформы на платформу, с пути на путь. Например, есть пятая платформа и девятый путь. Так, звучит слово «пять», значит нужно бежать на пятый путь, думают пассажиры. Но он находится на третьей платформе. Нередко это вызывает путаницу.
– Кажется, во время нашей беседы я случайно влезла в процесс озвучки. Были ли такие случаи, когда посторонний шум срывал озвучку?
– Нет. Мобильные телефоны стоят на беззвучном, в кабинет никто не входит благодаря предупреждающей табличке на двери. Конечно, если позвонят на стационарный телефон, звонок на долю секунды прорвётся в озвучку. Но это рабочий процесс. На это никто не обращает внимания.
НЕ СМУЩАЯ ПАССАЖИРОВ
– Случалось ли давать необычные объявления?
– Необычными можно назвать объявления, связанные с невнимательностью пассажиров. Когда кто-то что-то забыл, думаешь, как бы заявить о пропаже, не смущая пассажира? Если вы о просьбах передать поздравления или послания, то нам категорически запрещено откликаться на такие обращения. Это стратегический объект, речь идёт о транспортной безопасности. Поэтому люди не могут связываться с дикторами. Со мной можно связаться только по внутренней линии, телефон не имеет выхода в город.
– Что входит в ваши обязанности, кроме озвучивания объявлений?
– Всё, что касается непосредственно технологического процесса, – это ведение электронного табло, информационные объявления для пассажиров о работе станции, услуг вокзала, предупреждения о транспортной и пожарной безопасности, учениях.
– Каким оборудованием пользуетесь?
– У нас есть три информационных табло, на которые выводится информация для пассажиров, и видеокамеры, с помощью которых мы наблюдаем за передвижением пассажиров, прибытием и отправлением поездов, и наш прибор громкоговорящей связи. По возрасту, он, пожалуй, старше меня (смеётся. – Ред.). Надо отметить, работа упростилась, когда появился голосовой помощник. Но в основном мы озвучиваем самостоятельно. На столе также всегда лежит справочная книга о транспортной и пожарной безопасности, комнатах отдыха и обо всём остальном, что поможет быстро сориентироваться.
– Остаются ли силы на общение после работы?
– Да. Наверное, уже это даже не привычка, а закал. Рабочий режим – 12 часов на одном месте – вошёл в ритм жизни. Кроме того, домашнюю работу никто не отменял.
– Что делаете для поддержания голоса? Поделитесь профессиональными секретами.
– Каждый день мы начинаем с голосовых зарядок. В противном случае в озвучивание проскакивают шипение и хрипение. По мере возможности продолжаем работать: прокашлялся, выпил воды и потихоньку, не надрывая голос, продолжил озвучивать.
ВСЕГДА ВОЛНИТЕЛЬНЫЙ МОМЕНТ
– Какие смешные оговорки случались в вашей работе?
– Раньше ходили электропоезда, теперь – пригородные поезда. Достаточно созвучные названия. Иногда я по привычке добавляю к пригородным поездам нумерацию вагонов, в чём нет необходимости, а после – сижу, думаю, зачем дала ненужную информацию? В случае если заплетается язык, быстро соображаешь и перефразируешь предложение.
– Наверное, за 10 лет работы случались курьёзы? Отправляли когда-нибудь пассажиров не туда?
– Бывает, информация по пути, которую обозначил дежурный, теряет актуальность: в рамках технологических процессов пути поменялись. Оперативно озвучиваешь новую информацию, и пассажиры с недовольством бегут на следующую платформу либо к другому пути.
– Как проявляется такое недовольство пассажиров?
– Пассажиры могут заявить, что путаница произошла по вине диктора – неправильно объявил и выдал на табло не ту информацию.
– А были ли трогательные случаи?
– Опоздание поезда для людей в ожидании всегда волнительный момент. Особенно когда объявляются технические причины и неясно, когда поезда поедут по графику. Многие проявляют нетерпеливость, переживают из-за сорвавшихся планов, потом всё налаживается и все успокаиваются.
ВНИМАНИЯ ТРЕБУЕТСЯ С ЛИХВОЙ
– Какими качествами должен обладать диктор железнодорожного вокзала?
– Диктор должен обладать хорошей дикцией, умением быстро сообразить, сформулировать и чётко донести достоверную актуальную информацию.
– Какие плюсы и минусы отмечаете в своей профессии?
– Вне зависимости от того, что возникают непредвиденные ситуации, я люблю свою работу за возможность быть услышанной и полезной пассажирам. Стала замечать, что меня представляют знакомым как голос Симферополя (улыбается. – Ред.) Из минусов могу отметить, что морально устаёшь от продолжительной сидячей работы. Учитывая, что важен контроль внимания, прерываться на отдых, к сожалению, не всегда удаётся.
НАДЕЖДА БАКУРОВА
- в 1998 году работала продавцом продовольственных товаров;
- в 2002 году в Днепропетровске прошла курсы и получила профессию «проводник пассажирских вагонов». Дополнительно освоила профессию «разъездной проводник-кассир»;
- с 2013 года работает диктором на Симферопольском железнодорожном вокзале;
- в 2016 году окончила железнодорожный техникум по профессии «организация перевозок и управление на транспорте».
Диана МАСЛОВА.