Найти тему
Под столом

Выжившие (Хроники Братства Рассвета ч.3)

Ночь в Акши никогда не была слишком темной. Небо, усыпанное звездами, было рассечено еле видной полоской дыма из нитей Великого Праха. После того, как Хиш пал, королевство ещё долго продолжало пылать и источать свою неугасающую энергию. И воинственный Маргорн Торрикссон, широко раскинув руки, стоял в эпицентре этой силы, пытаясь направить поток в нужное русло.

"Каждый из этих троггов был ростом с Магмадрота, с огромными руками, которыми с лёгкостью можно было раздавить воина, как невинное дитя".
Группа огненных истребителей сидела среди базальтовых скал, собравшись в круг. Они были настолько недвижимы и молчаливы, что Вольгард слышал, как потрескивают в костре поленья. Многие наблюдали за происходящим, замерев с безвольно свисающими изо рта остатками саламандр и плотно сжатыми в руках шампурами.
Вольгард прислонился спиной к одному из темных камней и нахмурился так глубоко, что его глаза скрылись под бровями. Он не мог не выказать своего откровенного презрения к Маргорну, который был склонен к преувеличениям.
"Их кожа была синеватого цвета, они бросали огромные валуны, как будто это была обычная галька", - продолжал Маргорн, выразительно жестикулируя испачканными пеплом руками. "Я был там. Я видел, как моих сородичей одного за другим забирали эти мерзкие твари. Я слышал, как хрустели их кости, как затупившиеся клыки разрывали их плоть. Венигвост был приличного размера форпостом, к югу от озера Сплитброу, но они уничтожили нас так же легко, как поток пепла тушит одинокий факел".

"Как же вы не заметили их приближения?", - проворчал Вольгард, беря с костра еще один шампур.

-2

"Даже самая лучшая подготовка в мире не помогла бы нам спастись и удержать наш пост. Ни когда на вас движется неудержимый поток этих тварей. К тому же, бородач", - добавил Маргорн, сверкнув глазами: "Ты ведь сам тоже не справился".
Огненный эль, до сих пор испытывавший волю Вольгарда, резко взял верх. Воин отбросил шампур в сторону и схватился за молот.
"Ты не имеешь права говорить о судьбе моего народа".
Маргорн также поднял свой молот, лежавший у костра, его улыбка мгновенно превратилась в оскал.
"Ну же, продолжай, коротышка. С чего ты взял, что тебе легче, чем мне?" - бросил дуардин, делая шаг к Волгарду.

"Даже Данкхолд был бы для нашего народа мелочью", - ответил Вольгард, ощущая на себе жаждущие истории взгляды. "Мы сражались с кем-то более страшным".
Взмахнув молотом, он подошел к костру, чтобы свет от него ярко осветил его снизу.
"Представьте себе самого большого трогга, которого вы когда-либо видели. Плоть его будет тверда, как земля. Придайте его глазам безумие и жажду истинного разрушения. А сверху...
Вольгард вдохнул и наклонился к пламени. Он вытянул руки дугой над головой.

"На его спине портал, источающий магию..."

"Такой твари не существует!", - прорычал Маргорн, ударяя древком топора о землю и заставляя Вольгарда вздрогнуть. "Мы с тобой столкнулись с одним и тем же врагом, Вольгард. Не пытайся избежать позора, выдумывая монстра, которого ты не смог сразить."

"Он был реален. Он убил в три раза больше моих товарищей, чем потерял ты".

"Похоже, твоим братьям следовало бы поменьше налегать на эль". Под огненным водопадом бороды Маргорна Вольгард увидел тень улыбки.
С минуту он смотрел на румяное лицо Маргорна. Каждый удар сердца, эхом отдавался в ушах, ритмично шепча имена павших. Дрольф. Ярок. Гунвар.

А потом он ринулся в атаку.

-3

Во тьме вспыхнули яркие искры, от столкновения огненной стали. Один из собравшихся мгновенно вскочил, пересек кострище. Воюющие удары оружием высекали пламя сменявшееся пульсирующим светом, таким теплым, изначальным, привычным, таким что Вольгард сразу же погрузился в транс.
В лагере царила абсолютная тишина, когда мрачный воин заставил их опустить молоты. Аромат дыма образовал ауру, пронизывающую воздух вокруг него.
"Достаточно", - рявкнул он, он также был изгнанником, и его звали Фьори. В этом слове было столько силы, что весь боевой настрой Вольгарда вспыхнул и угас, как уголек под каблуком сапога. "Любая отнятая жизнь дуардина - великое горе для всех нас".

Вольгард бросил на Маргорна еще один кислый и недовольный взгляд, но в нем уже не было укора. Их вражда угасала при взгляде на похожие молоты, мерцающие угольками Верховного Огня, спасенного из павшей крепости. Память о тысячи жизней, тяжкой ношей ждала своего часа - если, конечно, Фьори не умрет.
"Дуардин из Гузанхолда...", - проговорил Вольгард. "Расскажи нам о них, Фьори".

Изгнанник отошел от остатков костра и опустился на темный камень, похлопав рядом с собой. Враждующие уселись в пыль. Вольгард достал свежий шампур саламандры и протянул его старому воину. По лагерю прокатился вздох облегчения. Фьори стянул зубами мясо и откинулся в каменную колыбель Акши. Ветер техонько уносил тоненькую струйку дыма. Вокруг изгнанника собралась в ожидании рассказа группа нетерпеливых дуардинов. Он прожевал, проглотил и позволил себе погрузиться в воспоминания.

"Гузанхолд был не очень большим местом, но когда-то его ждало поистине светлое будущее", - сказал он. "Когда старый Йоргул-Гримнир только вышел из тени своего отца, у него было своё видение касаемо нового владения. Они построили его между двумя горами в Адамантиновом Хребте, и его залы и проходы поражали воображение, как реки магмы, которые они соединяли. Это был поистине шедевр, и всё это привело нас к трагедии. Крысы были повсюду, на мостах, в залах и в туннелях. Мой брат Юлгар бился с ними до последнего, даже когда они сдирали кожу с его рук и ног своими злыми маленькими лезвиями, он не остановился".

-4

Фьори откинулся на спинку кресла и мрачно уставился на звезды. Вольгард затаил дыхание. Перед глазами все еще стояли картины гибели его собственного форпоста: тела, горящие от кислотной рвоты, трупы, прилипшие к огромным рукам троггов, привкус крови, запекшейся на раскаленном камне.

"Они не убивали нас быстро", - продолжал Фьори. "У проклятых скавенов никогда не было чести. Я никогда не забуду слез старого Йоргула-Гримнира, когда он умирал, защищая своего сына от волны паразитов".

Волгард молча достал из вьюка новую вязанку дров и положил ее на погасший костер. Фьори поднял свой молот над головой, и с тихим треском костёр разгорелся.
"Клянусь Бородой Гримнира", - заявил изгнанник. "Мы троекратно отомстим за причиненную нам боль. Все скавены до единого, гроты и трогги, которые хоть что-то сотворили против нашего рода, будут страдать от наших рук".

Когда костер снова запылал ярким пламенем, сквозь пар Акши вспыхнули бесчисленные поднятые вверх клинки их огненной стали.

Платформа считает огромное количество материалов "шокирующим контентом" . Переводы комиксов по Wrhammer40к, AOS, FB, BloodBorne, Star Wars и другим вселенным можно найти в моей группе ВК: https://vk.com/undertableaos. Минимум цензуры: болтеры стреляют и попадают в цель, ножи втыкаются, а главные герои ругаются, пьют и дерутся... и даже девчонки есть 😎 https://vk.com/undertableaos