Найти в Дзене

Я всегда знала, что буду только учителем

Наши земляки

фото: top-fon.com
фото: top-fon.com

Большинство людей стремится достичь совершенства в какой-то одной сфере своей жизни. Кто-то хочет быть идеальным внешне, другой стремится достичь совершенства в познании каких-либо наук или быть идеальным супругом и родителем. Героиня нашего сегодняшнего рассказа Айнур Рыспековна Асакеева из Каменного Ключа пытается достичь высот во всех сферах жизни: семейной, профессиональной, духовной, финансовой и прочих. Но, как известно, совершенству нет предела, поэтому каждый свой день она вновь и вновь двигается вперед к новым победам и достижениям, преодолевая на пути любые препятствия.

Детство, школа, наставники

Айнур родилась высоко в горах в маленьком селе Сусамыр за 500 км от ближайшего города. Семья у неё была большая - 14 детей (8 девочек и 6 мальчиков), где она второй ребёнок. Отец - простой колхозник работал трактористом, мама – домохозяйка, занималась воспитанием детей. Когда подходило время детям идти в школу, то её выбор был за отцом: тех, кто пошустрее и с русским языком был на «ты», он отправлял в русскоязычные классы, остальных - в киргизские. Что интересно, даже те дети, кто окончил национальную школу, впоследствии прекрасно говорили по-русски.
- У нас в семье было заведено несколько правил. К примеру, писать друг другу письма, а тогда это дело было обыденное, и общаться с родственниками не по сотовому телефону, которых тогда и в помине не было, а лично и только по-киргизски. Если отец открывал весточку от ребёнка, и она была изложена по-русски, он её не читал. И мы это прекрасно знали. А ещё у нас дети делились на тех, кому нравилось читать, и тех, кто предпочитал этому физический труд. Я относилась к первым и частенько пропадала в библиотеке, была в первых рядах за прочтением новых книг. Их можно было взять только у наших учителей. Люди они были городские продвинутые, привозили к нам в горное село все новинки с большой земли. Подписных изданий у нас добыть было негде. Родители покупать их себе позволить тоже не могли. Очень любила Пушкина, цитировала его произведения. А ещё в детстве мне запала в душу «Хижина дяди Тома». Эту книгу буквально до дыр зачитала. Очень переживала за главных героев, жалела их, - делится воспоминаниями Айнур Рыспековна. - Корову в нашей семье доила всегда мама. Среди детей все обязанности были распределены: мальчики – всё на улице по хозяйству делали, девочки – домом занимались. Я в частности была прачка. Стирала руками на 17 человек: 14 детей, мама, папа и бабушка с нами жила. Я иду со школы, а бабушка к этому времени грела котлы воды, а я, засучив рукава, в трёх тазах вещи стирала. Я и сейчас стирать люблю.

Первый учитель и первая любовь

У Айнур Рыспековны два диплома. Сначала она получила профессию учителя начальных классов и только потом - русского языка и литературы.
- Я всегда знала, что стану только учителем. Будучи ещё дошколёнком, просто влюбилась в эту профессию. Игра в школу была моей любимой. Боготворила свою первую учительницу Марию Григорьевну Мельник. Средняя школа была разделена на две: русскую и киргизскую. Я училась в классе, где обучение шло на русском. Очень любила русскую классику и у меня в принципе не было других мыслей в выборе предмета, который хочу преподавать. В то время сразу поступить в институт было тяжело, поэтому я сначала окончила педучилище и только потом заочно вуз. В итоге училась семь лет, так как у преподавателя русского языка была более сложная программа с углубленным изучением языка. А если бы я пошла на преподавателя русского языка в национальной школе, то обучение длилось бы всего 4 года. Учиться мне очень нравилось. Окончив педучилище, работала учителем начальных классов. А вот филологом в Киргизии потрудиться мне так и не довелось. Мечта сбылась только здесь в Каменном Ключе – третий год веду русский и литературу, - рассказывает Айнур Рыспековна.
С мужем познакомилась случайно. Домашние телефоны в то время были не у всех, и если надо было звонить, то разговор на какое-то определённое время заказывали на переговорном пункте. Как -то раз Айнур так и сделала: пришла, а связи не было, ушла, так и не поговорив с родителями. И так три раза. Вместе с ней в очереди стоял молодой паренёк, который безуспешно пытался дозвониться до своей девушки в Южно-Сахалинск, где он в армии служил. Так и познакомились. Год встречались. В 17 лет Айнур вышла замуж. В семье родилось трое детей.

Преодоление

Муж умер в 39 лет. И Айнур осталась одна: вдова с тремя детьми. Их надо было растить, кормить, учить, поэтому она решила кардинально поменять свою жизнь, уехав из Киргизии в Россию.
- Жизненная ситуация была очень сложной. Я трудилась в школе. Зарплата очень маленькая. Решение приняла неожиданное для всех. Это был 1992 год – время тяжёлое, Советский Союз распался, перестройка, в магазинах полки пустые. Сейчас думаю, какая я всё-таки была отважная. С Пржевальска приехала в Бишкек, оттуда - в Алма-Ата и решила, какой российский поезд первый подойдёт, туда и поеду. И пришёл состав в Новокузнецк. Самое смешное, что он шёл из Бишкека, где я на него свободно могла сесть. Поехала одна. Детей потом забрала, - вспоминает Айнур Рыспековна.
Самое первое занятие, что пришло ей на ум на новом месте – торговля. К тому же она и соотечественников повстречала, занимающихся этим ремеслом.
- У нас азиатов очень развиты родоплеменные отношения, мы точно узнаем киргиза, всегда ему поможем. Так и получилось, что совершенно незнакомые люди с другого города мне протянули руку помощи. В Каменный Ключ попала, думаю, неслучайно – на роду написано было, не иначе. Так получилось, что вышла замуж второй раз за русского. Мы вместе с Александром работали, стали компаньонами. Потом он овдовел. Он с Карасука Новосибирской области. Долгое время жил в Красном Броде. Места эти знал не понаслышке. У Саши была мечта – жить в деревне. Она исполнилась после того, как он купил дом в Каменушке. Через два года я устроилась в школу учителем начальных классов. В этом году уже 20 лет как я тружусь в Каменноключевской школе. В 2010 году стала завучем, пять лет проработала. с 2015 – директор, - рассказывает Айнур Рыспековна.
С мужем они вместе 24 года. В семье, как и положено у киргизов, - патриархат. Когда в гости идут, то говорят не имя дочери, а зятя: «Идём к Васе». Что интересно, за почти четверть века совместной жизни Александр Николаевич полностью понимает киргизскую речь, чувствует себя комфортно, но не говорит по-киргизски, отвечая собеседнику на русском. Порой в этой семье вообще не замечают, на каком языке говорят. Если говорить о детях, то их в семье четверо (один совместный). Старший Тимур по образованию железнодорожник, работает на разрезе водителем. Живёт здесь в Каменном Ключе, как и дочь Айзана, которая преподаёт в школе английский язык. Оба обзавелись своими семьями. Сын Азат ещё не женился. Он работает стилистом в Москве. Младшая дочь девятнадцатилетняя Настя учится в медицинском колледже Прокопьевска на фельдшера. Планирует дальше в институт поступать. Все пятеро внуков Айнур Рыспековны и Александра Николаевича родились здесь, на Каменноключевской земле.

Маленькая деревушка на краю света

- Я благодарна богу за то, что когда мы приехали в Прокопьевский тогда ещё район, попали в Каменушку. Здесь совершенно другой народ – это, можно сказать, одна семья. Всегда вместе в будни и праздники, в гости к друг другу всегда ходят. Нас приняли очень хорошо, - признаётся Айнур Рыспековна. - Я практически никогда в своей жизни огорода не видела и не работала на нём, хоть и родилась в деревне. Для меня это было, как очутиться на другой планете: грядки, огурцы, картошка. Постичь тонкости этого дела мне помогла Полина Долгих, в первом доме на въезде в деревню живёт. Это мой наставник: и корову доить научила, и огород садить. Нашу первую бурёнку Зорькой звали. Смирная она была. Самое интересное, что мы, поселившись в деревне, ухитрились сразу три коровы купить и все – первотёлки. Сумасшедшие. Мы же не знали, каких надо брать. Намаялись с ними, а может они с нами, ведь им неумёхи достались. Коровёнки наши отелились чуть ли не все сразу, я стою не знаю, что дальше делать. Полина пришла, говорит, что доить надо: «Давай я сяду, покажу». А я в ответ говорю: «Нет. В доме хозяйка я, ты мне рассказывай, а я сама всё делать буду». - «А сможешь вот так сразу?» - в ответ она. «Ты говори, я делать буду», - резюмирую я. Так и научилась доить. Пять лет мы в Каменушке жили и этих бурёнок держали. Когда в посёлок Каменный Ключ переехали, то взяли другую – Малышку. Такую, какую сразу надо было брать: раздоенную, да молочную. Лет семь её держали. Грядками у нас больше дети занимались. За агронома Айзана, она это дело любит, говорит всегда: «Дайте мне отдохнуть!» И уходит в теплицу, - рассказывает наша собеседница.
Со своими подругами Айнур Рыспековна дружит много лет. Среди них её бывшая учительница из педучилища Татьяна Ивановна Смирнова, которая ещё и классным руководителем была. Сейчас она в Москве живёт.
- Она помогала воспитывать мне детей. Когда узнала, что мы перебрались в маленькую деревню на краю света, то решила приехать к нам в гости, посмотреть, как устроились. Встретила я её в Прокопьевске. Потом мы ехали на электричке. Одним словом, добирались долго. «У тебя, как в русской классике: в глуши, в деревне, мороз, валенки зимой, закрытые шарфами и шалями лица, шубы… как же ты решилась?», - только и смогла вымолвить она поначалу. Я же ни разу не пожалела о принятом решении, - констатирует Айнур Рыспековна.

Гость – главный человек

На протяжении множества веков у каждого народа развивалась своя культура. В традициях киргизов можно увидеть дань памяти предков, отголоски прошлого и совершенно новые элементы, появившиеся в последнее время. И об этом мы тоже поговорили с Айнур Рыспековной:
- Не секрет, что киргизы – один из самых гостеприимных народов мира. Они всегда радушно встречают гостей, предлагая им лучшее место в доме и всевозможные угощения. В старину каждый путник, чья дорога шла через киргизское селение, мог зайти в любое жилище, причём нашёл бы там и хлеб, и кров. Радушные хозяева считали своим долгом приютить человека, что нуждался в помощи. На мой взгляд, в значительной степени этот обычай сформировался под влиянием особенностей местности, где живут киргизы. Родина этого народа порой проявляет непростой нрав, изнуряя достаточно суровым климатом.
Что интересно, у киргизов есть несколько «категорий» гостей. Существуют «обязательные» гости – это приглашённые на свадьбу или другое торжество родственники и близкие друзья. Есть категория «знакомых». Такие люди, как правило, не связаны с семьёй кровными узами, однако состоят в хороших отношениях. Это могут быть друзья или соседи. И третья группа – «гости от Бога». Именно к таким и относили путников. Перешагнул порог - и ты гость дома, для которого у нас всё самое лучшее: еда, постель, время хозяина и хозяйки. Как бы вы ни были заняты, уборка у вас или стирка, всё брось и посвяти время гостю. У нас, у киргизов, родоплеменные отношения настолько крепки, что несмотря на инновации, любое значимое событие, будь то радость или беда, когда хозяева этого дома не справляются, все, кто узнают об этом - родственники, знакомые или посторонние люди = все придут с помощью. Взаимовыручка – эту традицию мы и свои детям привили.

Биртугандар
Так именуется общий чат рода Асакеевых, который они создали в WhatsApp. В переводе на русский он означает «родные». Именно с помощью него вся многочисленная родня этого семейства - сёстры, братья, дяди, тёти, дети, внуки, правнуки = держат связь. Загружают в чат фото, сообщают все радостные и печальные новости, отсылают друг другу поздравления и пожелания.
- В числе пользователей и наша мама, которой всего-то 79 в этом году исполнилось: она сама фотографирует, снимки в нашу группу выкладывает и комментарии пишет. Сейчас она у нас гостит, ни минуты не сидит без дела: до обеда шьёт, после - вяжет. Она мастер по печворку, как сейчас говорят: подушечки из лоскутков, дивандеки - по-русски думочки. Всем внукам по три сшила. Носки вяжет, тапочки ажурные, девочкам и мальчикам разных цветов. Я только носки могу, и то по большой надобности, рукоделие = это не моё. Я не ему, а кулинарии предпочтение отдаю. У киргизов есть замечательная традиция, каждый из нас должен знать свою родню до седьмого колена. Нас отец этому с детства учил. Кем были мои предки? По маминой линии дедушка - ювелир, украшения из серебра делал. Кольца, серьги национальные. Серебро у нас очень значимый металл, не как золото. Я помню, как бабушка в косы серебряные монеты вплетала, когда в гости собиралась. Косы и у меня были, и у моих сестёр. Утром мы все восемь дочерей в ряд садились, и мама нас заплетала по очереди. Мы даже друг другу косы не плели, только мама должна – так принято было. Национальные костюмы у нас у всех были, у каждой свой. Бабушка их сшила: платья с оборками белого цвета, к ним жилет, который вручную мама вышивала. В детстве и я этим занималась, и сёстры: нас рядышком усаживали и каждой свой фронт работы вышивальный давали. Крестиком орнамент вышивали. Ещё знаю, что по отцовой линии дед и прадед мельниками были. А так в основном скотоводы - чабаны. А вот снимков предков нет, по исламу фотографировать было нельзя, поэтому в лицо мы никого не знаем, - рассказывает наша собеседница.

Дарить приятнее, чем получать
И это научно доказано. Психологи утверждают, когда один человек дарит что-то другому, сам он испытывает более глубокое чувство радости, чем тот, кто эти подарки получает. С этим согласна и Айнур Рыспековна:
- Киргизы – символисты. Подарки у нас особые. К примеру, нельзя дарить часы, но это уже из славянской культуры, мол, время жизни ограничивают. Продукты тоже не дарят. У нас запрещено свекрови и снохе друг другу ножи дарить, чтобы семейные отношения были не на ножах. А вот тесть и зять такие подношения друг другу могут делать. Животных дарят. У киргизов Нового года нет, у нас есть навруз – праздник весеннего равноденствия. И ёлки у нас нет, но в нашей семье настолько перемешаны мусульманские и христианские традиции, что мы и ёлку ставим, и Новый год с подарками встречаем.
Вот возьмём нынешнее наше гостевое турне, когда за неделю мы объехали всю родню, накрывая праздничный стол у каждой семьи. Брату мы подарили настоящий киргизский колпак. У хорошей хозяйки всегда есть в запасе новые национальные вещи, которые предназначены для подарков. Женщинам дарят наши национальные платки. Причём большие чёрные с кистями дарят только женщинам, похоронившим супруга. Это накидка вдовы, которую она носит до 40 дней. Большие белые расписные платки, которые русские на масленицу надевают, у нас тоже не принято дарить, они у нас и не продаются. Киргизские – среднего размера, с орнаментом. Такие только на родине купить можно, здесь их нет. Раньше дарили отрезы. Причём всегда смотрели по статусу гостя: одним - дорогие, другим = попроще. На костюм ткань не дарили, обычно на платье. А ещё среди подарков обычное дело готовая одежда, если, конечно, размер знаешь. Между сватами самый дорогой подарок за невестку – лошадь. Да, за меня калым не платили, потому что семья жениха была полурусская и такой традиции не было. Но в целом в нашей большой семье за дочерей, моих сестёр, калым родителям платили, - поясняет Айнур Рыспековна.

Боурсоки и бешбармак
- Очень важное значение у азиатов придаётся хлебу. Для любого мероприятия хозяйка перво-наперво думает, какой она будет печь хлеб. У нас это боурсоки – такие брусочки жареные, которые на любое событие готовим. Не надо резать, думать, куда расставлять, ставят посередине по всей длине стола, где любой может достать. А ещё бешбармак в переводе означает «пять пальцев». Это варёная баранина в котле. Мясо тут разбирается по-особому. С этим прекрасно справляется наш зять Вася. Когда мы колем барана, он всегда спрашивает: «Мама, как разделываем мясо, как себе или по-киргизски?» В чём разница? У нас каждая кость разбирается по суставам и имеет своё предназначение во время застолья. К примеру, самый старший член семьи получает один кусок, сноха - другой, зять – третий. Себе готовим, как удобно: просто рубим, что-то на суп, что-то на второе. Но правило и здесь есть: нельзя оставлять голую кость - примета плохая. Надо чтобы всегда на кости было мясо. Вот сейчас у нас гостит моя мама. Мы, конечно, колем барана и готовим его по=национальному, чтобы она знала, что мы чтим и помним традиции предков, - делится секретами киргизской кухни Айнур Рыспековна.
Наша собеседница очень любит готовить для семьи: манты, лагманы, учпучпаки, пельмени. А сейчас ей ещё и друг - Интернет в помощь, где рецептов столько, что за всю жизнь не приготовить. Заготовок на зиму много делает, особенно с баклажанами. Их в этой семье все любят. Сами выращивают, урожай всегда хороший собирают, потом салаты делают на зиму. Перцы ещё любят сладкие: сами возделывают и покупают, потому что чтобы запросы домочадцев удовлетворить, теплицы не хватает. И свежим его едят, и в заготовки пускают, и замораживают. Из специй сами аджику делают – лаза называется. В её составе чеснок, острый перец, соль, уксус, растительное масло = всё в определённых пропорциях. Да, с магазинного перца она не получается, покупают его у азиатов, он очень острый. Везде эту приправу используют: и в первые, и во вторые блюда.

Хобби у вас есть?
Поначалу этот вопрос застал нашу собеседницу врасплох. А потом и увлечение нашлось.
- Вождение – вот моё хобби. Раньше водить машину женщинам было не принято, хотя сейчас в этом препятствий и предрассудков никаких нет. Я пошла учиться в автошколу в 49 лет. Такая необходимость возникла. Младший сын учился в Тайге в железнодорожном, добирался он до места учёбы на поезде, который отправлялся в семь вечера. И как правило мужа в это время дома не было и постоянно приходилось кого-то просить. Вот я и решила сама получить права, даже несмотря на проблемы с ногой, которую я несколько раз ломала. В автошколе, кстати, я была самым возрастным учеником. Была такая ситуация. Мы проходили медосмотр для справки на получение удостоверения водителя. Парни молоденькие стоят впереди в очереди, посматривают в мою сторону, а потом и говорят: «Женщина, вы, наверное, ошиблись, не в ту очередь встали. Тут те, кто права хотят получить. А вам-то это зачем?» На что я им ответила: «Шутники, я себя старой никогда не чувствовала, в душе мне всегда 20 - не больше». Сейчас у меня стаж водителя уже десять лет. Что буду делать, если сломается авто? Думаю, не оплошаю, найду выход из положения. А ещё порой думаю, что вот уйду со школы на пенсию и таксовать буду. На подъём я легка и скорость люблю. Так что с ветерком доставлю в любое место. Теперь у нас уже в семье четыре сестры водят, но первой была я, - рассказывает наша собеседница.
Как оказалось вождение – не единственное увлечение Айнур Рыспековны. Второе – это книги.
- Очень люблю читать. Времени, конечно, мало, но нахожу, к примеру, во время отпуска. Что читает директор школы? Очень нравится для души журнал «Огни Кузбасса», где публикуются все современные писатели и поэты, некоторые даже и непризнанные настолько, чтобы их все знали. Почитать с утра, часов в пять - шесть, когда все спят, и в доме тишина. Своим всегда говорю: «Не вставайте раньше меня, дайте мне расслабиться и почитать». Во сколько ложусь? Часа в два ночи. Три – пять часов мне вполне достаточно, чтобы выспаться и отдохнуть, - продолжает рассказ о себе педагог со стажем.

Дела домашние
Директора можно назвать не иначе как школьный человек, так как он с раннего утра до позднего вечера в школе. А там круговорот: коллеги, ученики, звонки, перемены, педсоветы, классные часы, соревнования, состязания, родительские собрания. Минутки свободной нет. А дела домашние тогда как?
- Супруг Александр Николаевич меня всегда поддерживает, вся домашняя работа на нём. А помогает ему в этом внучка девятиклассница Таня, которая сейчас с нами живёт и абсолютно всё умеет. Они меня не ждут: сварить, убрать - всё могут сами. Из хозяйства, правда, только овечки остались, но и за ними уход нужен. В отпуске любим с мужем путешествовать, чаще всего ездим на мою родину в Киргизию. Причём ему это больше нравится, чем мне. Хожу ли я на досуге в лес за его дарами? Нет. Ягода у нас своя в саду есть. Разве что за лесной малиной иногда можно сходить. Её аромат и вкус с домашней не сравнить. За грибами никогда не хожу, в этом у нас зять спец. А вот готовить их я люблю, если, конечно, Вася грибки собрал или пересмотрел, «зелёный» свет мне дал, то можно кулинарить. Жарю, мариную, солю. Хотя в киргизской кухне грибов нет, - отвечает на наш вопрос директор Каменноключевской школы.

Вместо эпилога
Рыба ищет, где глубоко, а человек, где хорошо - так гласит народная мудрость. «Мы на своём месте, - считает Айнур Рыспековна. - Все родственники, которые у нас гостят, всегда говорят, что вы живёте, как в Киргизии. А всё потому что здесь народ нелюбопытный, вежливый, относятся друг к другу и гостям доброжелательно. Вот и мы прижились и корни пустили да такие крепкие, что с места не сдвинуться. И для детей наших, и для внуков Прокопьевская земля стала родной. За это я бога и благодарю каждый день».

Лариса КОСЫЧЕВА